مَرقُس 10:32 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی32 وِشون اورشَلیمِ راه دِله دَینه و عیسی وِشونِ جِم جلوتر راه شیه. شاگِردون تَعجِّب هاکاردِنه و کِسایی که وِشونِ دِمبالِ سَر شینه، بَتِرسی بینه. اَت کَش دییه عیسی اون دِوازده شاگردِ یِتا گوشه بَوِرده و اونچی که خواسه وه سَر بِیّه ره، وِشونِ وِسه بااوته. Faic an caibideilگیله ماز32 اوشان اورشلیمِ راهِ دِلِه دَبان و عیسی اوشانه جی پیشتَر راه شونه با. شاگِردان تَعَجُب هَکُردَن و کسایی که اوشانه دُمّال سَر شونه بان، بَتِرسیه بان. یِدَفِه دیگه عیسی اون دَوازدَه شاگِردِ ایتا گوشِه بَبِرده و اونچه که خَسِّه اونه سَر بیه رِه، اوشانه وَسین باَگوته. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی32 وِشون اورشلیمی راهی دِلِه دَوِنِه و عیسی وِشونی جا پِشتَر راه شیِه. شاگِردِن تَجِّب هاکِردِنِه و کسایی گه وِشونی دِمال سَر شیوِنِه، بَتِرسی وِنِه. یَکَش دییَر عیسی هون دِوازِه شاگِردِ یَتِه گوشِه بَوِردِه و اونچی گه خوایسِه وی سَر بیِه رِه، وِشونی سِه بُتِه. Faic an caibideil |