Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 10:31 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

31 ولی خَیلیا که اَوِّلین هَسِنه آخِرین بونِنه، و آخِرینا اَوِّلین بونِنه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

31 وَلی خِیلیان که اوَّلین هیسَن آخَرین بونَن، وَ آخرینشان اوَّلین بونَن!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

31 ولی خِیلیا گه اوَّلین هَسِّنِه آخَرین وونِنِه، و آخرینیشون اوَّلین وونِنِه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 10:31
10 Iomraidhean Croise  

ولی خَیلیا که اَوِّلینِنه، آخِرین بونِنه و اونایی که آخِرینِنه، اَوِّلین!


"اَرِه، این طیِ که اونایی که آخِرِنه، اَوِّل بونِنه و اونایی کِه اَوِّلِنه، آخِر."


شِمه نَظِر کِدوم ریکا شه پییِرِ خواسه ره به جا بیارده؟» وِشون بااوتِنه: «اَوِّلی.» عیسی وِشونِ بااوته: «حَییقَتاً شِما ره گامبه که خراجگیرون و فاحِشه ها قبل از شِما خِدائه پادشاهیِ دِله شونِنه.


اَره، آخِرینایی دَرِنه که اَوِّل بونِنه، و اَوِّلینایی که آخِر.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan