Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 10:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 عیسی وِشونِ جِواب بااوته: «موسیِ پِیغَمبر شِما ره چه حِکمی هِدا؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 عیسی اوشانه جَواب باَگوته: «موسی یِه پیغَمبَر شِمِره چه حُکمی هَدَه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 عیسی وِشونی جِواب بُتِه: «موسای پیغَمبَر شِمارِ چی حِکمی هادا؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 10:3
6 Iomraidhean Croise  

عُلِمائه فِرقه فریسی عیسی پَلی بییَمونه و وه آزمود هاکاردِنِ وِسه بَپِرسینه: «شرعاً دِرِسِ یِتا مَردی شه زِنا ره طِلاق هاده؟»


وِشون بااوتِنه: «موسی اِجازه هِدا که مَردی یِتا طِلاقنامه‌ بَنِویسه و شه زِنا ره وِل هاکانه.»


یِتا روز، توراتِ عُلِمائه جِم یه نَفِر بِلِند بَییه تا این سِئالِ هِمراه عیسی ره آزمود هاکانه، بااوته: «ای اِسّا، چی هاکانِم تا اَبدی زندگی ره به دَس بیارِم؟»


شِما مِقدَّسِ بَنوِشته ها ره دِقّتِ هِمراه خوندِنِنی، چوون خیال کاندینی اونِ طَریقِ جِم اَبدی زندگی دارنِنی و اِسا اون که اینا هم مِ خَوِری شِهادت دِنِنه.


شِما که خوانِنی شَریعَتِ بِن دَووین، مِ ره بارین، مگه اونچی که شَریعَت گانه ره گوش نَدِنِنی؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan