مَرقُس 10:21 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی21 عیسی مِحَبّتِ هِمراه وه ره هارِشیه و بااوته: «تِ یه چی کَم دارنی؛ بور هر چی دارنی ره بَروش و وه پولِ فقیرونِ هاده که آسمونِ دِله گنج دارنی. بعد بِرو و مِ ره پیروی هاکان.» Faic an caibideilگیله ماز21 عیسی محبَتِ هَمرَه اونه بِیشییِه و باَگوته: «تو یِچی کَم داری؛ بوشو هر چی داری رِه بَروش و اونه پولِ فَقیرِانِ هَدِه که آسِمانِ دِلِه گنج داری، ایما بیه و مَرِه پیروی هَکُن.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی21 عیسی مِحبتی هَمرا وِرِه هارشیِه و بُتِه: «تو یَچی کَم دارنی؛ بور هر چی دارنی رِه بَروش و وی پولِ فَقیرِنِ هادِه گه آسِمونی دِلِه گنج دارنی، اَزما بِرِه و مِنِه پیرَوی هاکِن.» Faic an caibideil |