Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 1:38 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

38 عیسی وِشونِ بااوته: «بِئین این دورِ وَرِ شهرائه دِله بُوریم تا اونجه هم تَعلیم هادِم، چوون اینِ وِسه بییَمومه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

38 عیسی اوشانه باَگوته: «بیئِین این دور و وَر دِهاتانِ دِلِه بیشیم تا اوجِه هَم تعلیم هَدَم، چون اینِه وَسین بومَم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

38 عیسی وِشونِه بُتِه: «بیئِین هَین دور و وَری شهرایی دِلِه بوریم تا اوجِه هَم تعلیم هادِم، چون هَینِسه بیمومِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 1:38
10 Iomraidhean Croise  

وَختی عیسی ره پی دا هاکاردِنه، وه ره بااوتِنه: «همه تِ دِمبال گِردِنِنه!»


پَس عیسی راه دَکِته، تِمومِ جَلیلِ مَنطقهِ دِله بورده. وه وِشونِ عبادتگاه هائه دِله تَعلیم دائه و دِوها ره بیرون کارده.


ولی عیسی وِشونِ بااوته: «چه مِ دِمبال گِردِسِنی؟ مَگه نَدونِسِنی مِن وِنه شه پییِرِ سِرهِ دِله دَووِم؟»


ولی عیسی وِشونِ بااوته: «مِن وِنه خِدائه پادشاهیِ خَوِرِ خِشِ، دییه شهرهائه دِله هم بَرِسونِم، چوون این کارِ وِسه بَفرِسیه بَیمه.»


مِن پییِرِ طَرِفِ جِم این دِنیائه دِله بییَمومه؛ و اَلان این دِنیا ره تَرک کامبه و پییِرِ پَلی شومبه.»


مِن کاریِ که تِ مِ ره بِسپارِسی ره اِنجام هِدامه، و این طی زِمینِ سَر تِ ره جِلال هِدامه.


چوون کِلامی ره که مِ ره هِدایی، وِشونِ هِدامه، و وِشون اونِ قَبول هاکاردِنه و حَییقَتاً بِفَهمِسِنه که تِ طَرِفِ جِم بییَمومه، و باور هاکاردِنه که تِ مِ ره بَفرِسی ای.


تا روزِ وِنه بَفرِسیهِ کارا ره اِنجام هادیم؛ دَره شو بونه، که اونِ دِله کِسی نَتونده کار هاکانه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan