Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 1:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

2 اِشَعیائه پِیغَمبِرِ کتابِ دِله بَنوِشته بَییه: «اِسا مِن شه قاصِدِ تِ جِم جلوتَر فِرِسِندِمبه، وه تِ راهِ آماده کانده؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

2 اِشعیایِ پیغمبرِ کِتابِ دِلِه بَنویشته هَبا: «اَسِه مَن می قاصِدِ تی جی پیشتَر روانه کانَم، که تی راه رِه آمادِه کانه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

2 اِشعیای پیغمبری کیتابی دِلِه بَنوِشت بَوِه: «اِسا مِن شی قاصِدِ تیجا پِشتَر رَسامِّه، وی تی راه رِه آمادِه کِنِّه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 1:2
13 Iomraidhean Croise  

یَحیی همونتائه كه مَلاکیِ پیغَمبِرِ کتابِ دِله، وه خَوِری بَنوِشته بَییه: 'اینِ مِ پِیغوم آوِر كه وه ره قبل اَز تِ رسِندِمبه و وه، پیشاپیش، راه ره تِ بییَموئِنِ وِسه هِموار کانده.'


وِشون هیرودیسِ جِواب هِدانه: «یَهودیهِ بیت‌لِحِمِ دِله، چوون که میکائه پیغَمبِرِ طریق، مِقدَّسِ نوِشته هائه دِله این طی بَنوِشته بَییه:


اِنسانِ ریکا هَمون طی که وه خَوِری بَنوِشته بَییه، مییِرنه، ولی وای به حال اون کَس که انسانِ ریکا ره دِشمِنِ تَسلیم کانده. وه وِسه بهتر بییه که هیچ وَخت دِنیا نییَمو بییه.


اون وَخت عیسی وِشونِ بااوته: «اِمشو شِما هَمه مِ ره تینا اییِلنِنی. چوون که زکریائه پیغمبرِ کتابِ دِله بَنوِشته بَییه: «”چَپونِ زَمبه و رَمهِ گُسفِنا پخش و پِلا بونِنه.“


دِرِس هَمون طی که از قدیم شه مِقدَّسِ پِیغَمبِرونِ زِوونِ جِم وَعده هِدا که:


و تِ، ای وچه، خِدائه متعالِ پیغمبِر بااوته بونی؛ چوون خِداوندِ جِم جلوتر شونی تا وه راه ها ره، وه وِسه آماده هاکانی،


بعد عیسی شه دِوازه شاگردِ یِتا گوشه بَکِشیه و وِشونِ بااوته: «اَلان اورشَلیم شومبی. اونجه هر چی پِیغَمبِرون، اِنسانِ ریکائه خَوِری بَنوشتِنه، اِتّفاق کَفِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan