Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 1:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 و گاته: «وه وَخت بَرِسیه و خِدائه پادشاهی نزیکِ. تووبه هاکانین و این خَوِرِ خِشِ ایمون بیارین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 و گونه با: «اونه وَخت بَرِسییَه و خُدایِ پادشاهی نَزّیکه. توبِه هَکُنید و این خَبَرِ خوش ایمان بیارین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 و گِتِه: «وی وَخت بَرِسیِه و خِدایی پادشاهی نَزیکِ. توبِه هاکِنین و هَین خَوَرِخِشِ ایمون بیارین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 1:15
17 Iomraidhean Croise  

و راهِ دِله جار بَزِنین و بارین: آسِمونِ پادشاهی که خِدا وه حاکِمِ نَزیکِ.


گاته: «تووبِه هاکانین چوون آسِمونِ پادشاهی، که خِدا وه حاکِمِ نَزیکِ.»


عیسی اَز اون روز تَعلیم هِدائِنِ شروع هاکارده و گاته: «تووبه هاکانین چوون آسِمونِ پادشاهی که خِدا وه حاکِمِ نَزیکِ.»


”حَتّی اِما شِمه شَهرِ گردِ خاکِ که اَمه لینگِ سَر نیشته ره، شِمه علیه تکون دِمبی. ولی اینِ بَدونین که خِدائه پادشاهی نزیکِ.“


اونجهِ مریضونِ شِفا هادین و بارین: ”خِدائه پادشاهی شِما ره نَزیکِ.“


و این که وه اسمِ هِمراه تووبه و گِناهونِ آمرزش، تِمومِ قومها ره هِدا بونه، که اونِ شِروع اورشَلیمِ جِم هَسه.


هم یَهودیون و هم یونانیونِ اِعلام هاکاردِمه که وِنه تووبهِ هِمراه خِدائه سَمت بَردَگِردِن و اَمه خِداوند عیسیِ مَسیحِ ایمون بیارِن.


ولی اَلان طبقِ پِیغَمبِرونِ بَنوِشته و اَبدی خِدائه حِکمِ هِمراه، تِمومِ مَردِمِ وِسه دیار بَییه تا وِشون ایمون بیارِن و اطاعتِ هاکانِن -


ولی مووقه ای که اون تعیین بَییه وَخت کاملاً بَرسه، خِدا شه ریکا ره بَفرِسیه که یِتا زِنائه جِم بِزا بَییه و شَریعتِ بِن دِنیا بییَمو،


خِدائه نَخشه این بییه تا هَمون طی که وه وَخت بَرِسه، همه چی ره چه آسمونِ دِله و چه زِمینِ سَر، هَمدییه هِمراه مَسیحِ دِله جَمع هاکانه.


وه که شه جانِ هِدائِنِ هِمراه، تِمومِ آدِمونِ آزادی ره بَخریه. این حَییقَت خوارِ وَخت شهِادت هِدا بَییه،


و خوار مووقه، اون وَعده دیار بَییه، اون کلامِ دِله که اونِ اِعلام اَمه نِجات​دهنده خِدائه حِکمِ هِمراه مِ ره بِسپارِسه بَییه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan