Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 9:30 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

30 و وِشونِ چِشا واز بَییه. عیسی وِشونِ هِشدار هِدا و بااوته: مِواظِب بوئین، هیچ کی این جَریانِ جِم خَوِردار نَووه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

30 وَ اوشانه چِشم واز هَبا. عیسی اوشانه هُشدار هَدَه و باَگوته: «مُواظِب هَبین هیچکی این جریان جی خَبَردار نَبو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

30 و وِشونی چِش وا بَوِه. عیسی وِشونِه هِشدار هادا و بُتِه: «مواظِب ووئین هیچکی هَین جریانی جا خَوَردار نَوو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 9:30
13 Iomraidhean Croise  

وِشونِ دَستور هِدا كه وه خَوِری هیچ کسِ هِمراه گَب نَزِنِن


اون مووقه که كوهِ جِم جِر اییَمونه، عیسی وِشونِ دَستور هِدا: اون چی که بَدینی ره هیچ کَسِ پَلی نارین، تا اون روز که اِنسانِ ریکا مِرده هائه جِم پِرِسه.


بعد عیسی وه ره بااوته: «هیچ کَسِ پَلی هیچی نار، بلکه بور و شه ره مَعبِدِ كاهِنِ سِراغ هاده و شه شِفائه خاطِری قِروونی ای كه موسی حِکم هاکارده بییه ره هاده تا وِشونِ ثابت بَووه که تِ شِفا بَییتی»


عیسی اون مَردی ره دَرجا مِرخَص هاکارده و وه ره سِفارشِ هاکارده


و عیسی وِشونِ قَدغن کارده تا هیچ کَسِ پَلی نارِن وه کیِ.


عیسی وِشونِ قَدِغن هاکارده که نییِلِن هیچ کی این اِتّفاقِ جِم خَوِردار بَووه، و وِشونِ بااوته که اون کیجا ره یه چی هادِن بَخُره.


بعد عیسی وه ره دَستور هِدا، بااوته: «هیچ کسِ پَلی هیچی نار، ولی بور مَعبِدِ کاهِنِ پَلی شه ره سِراغ هاده و شه شِفا بَییتِنِ خاطِری، قِروونی ایِ که موسی دَستور هِدا ره پیشکَش هاکان تا وِشونِ ثابت بَووه.»


کیجائه پییِر مار بِهت هاکاردِنه، ولی عیسی وِشونِ سفارش هاکارده این جَریانِ هیچ کَسِ پَلی نارِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan