Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 9:23 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

23 وَختی عیسی اون رَئیسِ سِره بَرِسیه و نوحه خونا و مَردِمِ شیوَن و زاری ره بَدیئه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

23 وَختی عیسی اون رَئیسِ سِرِه بَرِسییَه و نوحِه خوانِشان و مَردُمِ شولِ شیوَنِ بَدییَه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

23 وختی عیسی هون رَئیسی خِنِه بَرِسیِه و نوحِه خونیشون و مَردِنی شیوَن و زاری رِه بَئیِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 9:23
12 Iomraidhean Croise  

'شِمه وِسه لَلِ وا بَزومی، نَرِقصینی! شِمه وِسه مَرثیه بَخوندِسیمی، بِرمِه نَکاردینی!'


وچونی وارینه که بازارِ دِله نیشِنِنه و هَمدییه ره صدا کاندِنه، گانِنه: «شِمه وِسه لَله وا بَزومی، نَرِقصینی؛ مرثیه بَخوندِسیمی، بِرمه نَکاردینی.“


پولُس جِر بُورده، شه ره جِوونِ مَردیِ سَر دِم هِدا و وه ره کَشه بَزو و بااوته: «نَتِرسین، هَمتی جان دارنه!»


پِطرُس بِلِند بَییه وِشونِ هِمراه بُورده و وَختی اونجه بَرِسیه، وه ره بالاخانه بَوِردِنه. بیوه‌زن ها همه وه دور جَمع بَییه بینه، بِرمهِ هِمراه لِواسایی ‌ره که وَختی دورکاس زنده بییه، وِشونِ وِسه بَدوته بییه ره وه ره سِراغ دانه.


بعد دییه نا مطربون و چنگ‌نوازونِ صِدا و نا نِی زَنون و شیپور زَنونِ صِدا تِ جِم بِشنُسه نَبونه. دییه هیچ صنعتگری و هیچ صِنفی تِ دِله پی دا نَبونه. و دییه هیچ آسیوِ صِدا تِ جِم بِشنُسه نَبونه؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan