اِنجیلِ مَتّی 9:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی13 بورین و خِدائه این کِلامِ مَعنی ره بِفَهمین: 'مِن رَحمِت خوامبه، نا قِروونی' چوون که مِن نییَمومه تا صالِحون دَعوِت هاکانِم، بلکه بییَمومه تا گِناهکارونِ دعوت هاکانِم.» Faic an caibideilگیله ماز13 بیشین و خُدایِ این کلامِ مَعنی رِه بِفَهمین ”مَن رَحمت خَنم نه قُربانی.“ چون مَن نومَم تا صالِحانِ دعوت هَکُنَم، بلکه بومَم تا گُناهکاران رِه دَعوَت هَکُنَم.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی13 بورین و خِدایی هَین کَلامی مَعنی رِه بِفَهمین ”مِن رَحمت خوایمِه نا قِروونی.“ چون مِن نیمومِه تا صالِحِنِ دعوت هاکِنَم، بَلگی بیمومِه تا گِناهکارِنِ دعوت هاکِنِم.» Faic an caibideil |