Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 8:27 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

27 شاگِردون اونچیِ جِم که اِتفاق دَکِته بِهت هاکاردِنه و بااوتِنه: «این چه جور آدِمیِ؟ حَتَّی وا و دریا هم وه جِم اِطاعت کاندنه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

27 شاگِردان اونچه یه جی که اتّفاق دَکِته بُهت هَکُردَن و باگوتَن: «این چِجور آدَمیِه، حتی وا و دَریا هم اونه جی اطاعت کانَن!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

27 شاگِردِن اونچی ای جا گه اِتِّفاق دَکِتِه بِهت هاکِردِنِه و بُتِنِه: «هَین چیجور آدَمیِه، حتّی وا و دَریا هَم ویجا اطاعت کِنِنِه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 8:27
8 Iomraidhean Croise  

و اونایی که لَتکائه دِله دَینه عیسیِ لینگِ روب رو دَکِتِنه، بااوتِنه: حَییقَتاً تِ خِدائه ریکائی.»


مَردِم وَختی بَدینه، لالا گَب زَندِنه، چِلِخون خوار بَینه، شَلون راه شونِنه، کورون ویندِنه، بِهت هاکاردِنه و اِسرائیلِ خِدا ره حَمد بااوتِنه.


وَختی عیسی این گَبِ بِشنُسِه بِهت هاکارده و مَردِمی كه وه دِمبال بییَمو بینه ره بااوته: «حَییقَتاً شِما ره گامبه مِن این طی ایمونی، اِسرائیلِ قومِ دِله هم نَدیمه.


عیسی وِشونِ بااوته: «اِی سِس ایمونون، چه اَنده تَرسِنِنی؟» و بعد بِلِند بَییه وا و دریا ره تَشِر بَزو و دریا کاملاً آروم بَییه.


وَختی عیسی، دَریائه اون دَس جَدَریانِ مِلک بَرِسیه، دِتا دِو بَزو، قَبرِسونِ جِم بیرون بییَمونه و وه هِمراه چِش به چِش بَینه. وِشون اَنده خَطِرناک بینه كه هیچ کس جِرأت نِداشته اونجه جِم رَد بَووه.


تِمومِ مَردِم جوری تَعجِّب هاکارده بینه که هَمدییه جِم پِرسینه: «این دییه چیه؟ یِتا جدیدِ تَعلیم، قِدرت و اِختیارِ هِمراه! وه حَتّی پلیدِ اِرواحِ هَم دَستور دِنه و اونا وه جِم اِطاعت کاندِنه»


بعد لتکائه دِله، وِشونِ پَلی بُورده و وا اِیست هاکارده. وِشون بَد جور بِهت هاکارده بینه


مَردِم که خَله بِهت هاکارده بینه، گاتِنه: «هر کاری هاکارده، خوارِ؛ وه حَتَّی غولائه گوش و لالائه زِوونِ واز کانده»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan