Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 8:22 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

22 عیسی جِواب هِدا: «مِ دِمبال بِرو و بییِل مِرده ها، شه مِرده ها ره دَفن هاکانِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

22 عیسی جَواب هَدَه: «می دُمّال بییِه و بَنی مُردِگان خودِشانِه مُردِگانِ دَفن هَکُنَن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

22 عیسی جِواب هادا: «می دِمال بِرِه و بِل مِردِگون شی مِردِگونِ دَفن هاکِنِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 8:22
17 Iomraidhean Croise  

یِتا دییه از وه شاگِردون وه ره بااوته: «اِی آقا، اِجازه هاده بُورِم و بعد از اینکه مِ پییِر بَمِرده و وه ره دَفن هاکاردِمه تِ دِمبال بِیِّم.»


عیسی اونجه جِم بُگذِشته و راهِ دِله یِتا مَردی که وه اسم متّی بییه ره بَدیئه كه خراجگیرِ دَکّهِ دِله نیشته بییه. عیسی وه ره بااوته: «مِ دِمبال بِرو.» مَتّی بِلِند بَییه و وه دِمبال بُورده.


مووقه ای که دَییه اونجه ره رَد بونِسه، لاوی، حَلْفایِ ریکا ره بَدیئه که خراجگیرِ دَکّهِ دِله نیشته بییه. وه ره بااوته: مِ دِمبال بِرو.» وه بِلِند بَییه و عیسیِ دِمبال راه دَکِته.


چوون مِ این ریکا بَمِرده بییه، اَی دِواره زِنده بَییه؛ گوم بَییه بییه، پی دا بَییه!“ پَس جشن بَییتِنه و شادی هاکاردِنه.


ولی اَلان وِنه جَشن بَیریم و شادی هاکانیم، چوون تِ این بِرار بَمِرده بییه، اَی زنده بَییه؛ گوم بَییه بییه، پی دا بَییه»


عیسی یه نَفِرِ دییه ره بااوته: «مِ ره پیروی هاکان.» ولی وه جِواب هِدا: «ای آقا، بییِل اَوِّل بُورِم و بعد از اینکه مِ پییِر بَمِرده و وه ره دَفن هاکاردِمه، بِیّم.»


عیسی وه ره بااوته: «بییِل مِرده ها، شه مِرده ها ره خاک بِسپارِن؛ تِ وِنه بُوری و خِدائه پادشاهیِ خَوِرِ اِعلام هاکانی.»


فِردائه اون روز، عیسی تَصمیم بَییته که جَلیلِ مَنطقه بُوره. وه فیلیپُسِ پی دا هاکارده و وه ره بااوته: مِ دِمبال بِرو!»


عیسی اینِ بااوته تا پِطرُس بَدونه، چی طی مییِرنه و خِدا ره جِلال دِنه. بعد عیسی وه ره بااوته: «مِ دِمبال بِرو.»


عیسی پِطرُسِ بااوته: «اگه بِخوائم تا مِ بَردَگِردِسِنِ مووقه وه زِنده بَمونه، تِ ره چیه؟ تِ مِ دِمبال بِرو!»


شِما شه خطاها و گِناهونِ دِله بَمِرده بینی،


حَتّی اون مووقه که شه خطاهائه دِله بَمِرده بیمی، اِما ره مَسیحِ هِمراه زنده هاکارده - شِما، فیضِ راهِ جِم نِجات بَییتِنی؛


چوون هر چی دیار بونه نورِ. اینِ وِسه ئه بااوته بَییه که: «ای تِ ای که خو دِله دَری، بیدار بَواش، مِرده هائه جِم زِنده بَواش، و مَسیح شه نورِ تِ سَر تابِنه.»


و خِدا شِما ره که شه گِناهون و شه ختنه‌نَیِّن، جِسمِ دِله بَمِرده بینی، مَسیحِ هِمراه زنده هاکارده. وه تِمومِ اَمه خطاها ره بِبَخشیه


ولی اگه یِتا بیوه‌زِنا عیاشیِ دِله زندگی کانده، با اینکه زندئه، بَمِرده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan