Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 8:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

2 هَمون مووقه یِتا جِذامی وه ره نَزیک بَییه، وه جلو زانو بَزو و بااوته: «اِی آقا، اَگه بَخوای توندی مِ ره شِفا هادی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

2 هَمون موقه ایتا جُذامی اونه نَزیک هَبا، اونه پیش زانو بَزَه و باَگوته: «اِی آقا، اَگِه بِخوایی تانی مَرِه شَفا هَدی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

2 هَمون موقِه یَتِه جُذامی وِرِه نَزیک بَوِه، وی پِش زِنی بَزو و بُتِه: «اِی آقا، اگه بَخوای بَتِنّی مِنِه شَفا هادی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 8:2
37 Iomraidhean Croise  

مَریضونِ شِفا هادین، مِردِه ها ره زنده هاکانین، جِذامیونِ شِفا هادین، دِوها ره بیرون هاکانین. مِفت بَییتِنی، مِفت هم هادین.


عیسی وِشونِ بی ایمونیِ خاطِری اونجه زیاد معجِزه نَکارده.


و اونایی که لَتکائه دِله دَینه عیسیِ لینگِ روب رو دَکِتِنه، بااوتِنه: حَییقَتاً تِ خِدائه ریکائی.»


ولی اون زِنا جلو بییَمو و عیسیِ لینگِ وَر زانو بَزو و بااوته: «ای آقا، مِ ره کُمِک هاکان.»


ولی اون نوکِر اربابِ لینگِ روب رو زانو بَزو و خواهِشِ هِمراه بااوته: ' مِ ره مِهلَت هاده، تِمومِ شه قَرضِ تِ ره دِمبه


پَس اون سِره دِله بُوردِنِه، وَچِه ره وه مار مَریمِ هِمراه بَدینه و زانو بَزونِه و وه ره پَرَسِش هاکاردِنه. بعد شه صَندِقا ره واز هاکاردِنه و طِلا و عَطریجات وه ره هَدیه هِدانه


زِبدیِ ریکائونِ مار، شه دِتا ریکائه هِمراه عیسی پَلی بییَمو، وه روب رو زانو بَزو و وه جِم بَخواسه وه وِسه یِتا کار هاکانه.


وَختی عیسی بیت‌عنیائه دِله، شَمعونِ جِذامیِ سِره دَییه،


وَختی عیسی ره اونجه بَدینه، وه ره پَرَسِش هاکاردِنه. ولی بَعضیا شَک هاکاردِنه.


یِهویی عیسی وِشونِ هِمراه چِش به چِش بَییه و بااوته: «سِلام بَر شِما!» زَن ها جلو بییَمونه و وه لینگِ دِماسینه و وه ره پَرَسِش هاکاردِنه.


و عیسی ره بااوته: « اَگه مِ روب رو زانو بَزِنی و مِ ره پَرَسِش هاکانی، تِمومِ اینا تِ وِسه بونه.»


وَختی عیسی كوهِ جِم جِر بییَمو، یَته خَله جَمیِّت وه دِمبال راه دَکِتِنه.


پَس شاگِردون بییَمونه و وه ره بیدار هاکاردِنه و بااوتِنه: «اِی آقا اِما ره نِجات هاده؛ اِما دَره هِلاک بومبی!»


عیسی هَمتی داشته گَب زوئه كه یِتا از یَهودیونِ رئیس وه پَلی بییَمو زانو بَزو بااوته: «مِ کیجا هَمین اَلان بَمِرده، ولی دومبه که اَگه تِ بِئی و وه سَرِ دَس بییِلی وه زنده بونه.»


همین طی اِلیشَعِ پِیغَمبِرِ دوره هم، اِسرائیلِ دِله یَته خَله جِذامیون دَینه، ولی هیچ کِدوم شه جِذامِ جِم شِفا نَییتِنه به جِز نَعْمانِ سُریانی.»


مَردی بااوته: «آقا، ایمون دارمه.» وه روب رو زانو بَزو و وه ره پَرَسِش هاکارده.


پِطرُس بااوته: «اَصلاً، خِداوندا، چوون مِن حَروم و نَجسِ چی ره هیچ وَخت تِک نَزومه.»


وَختی پِطرُس سِره دِله بییَمو، کُرنِلیوس وه پیشواز بورده و وه لینگ دَکِته، وه ره پَرَسِش هاکارده.


اون آدِمِ دلِ رازها، برمِلا بونه. هَمون مووقه شه دیمِ بِنه سَر اییِلنه، خِدا ره پَرسِش کانده و اِعلام کانده که: «حَییقَتِن خِدا شِمه میون دَره.»


بعد وه لینگ دَکِتِمه تا وه ره پَرَسِش هاکانِم. ولی وه مِ ره بااوته: «این طی نَکِن! چوون مِن هم تِ واری و تِ بِرارونِ واری که عیسیِ شِهادتِ قایم بَچِسبِسِنه، هم خِدمِتِمه. خِدا ره پَرَسِش هاکان! چوون عیسیِ شِهادت، نبِوّتِ روحِ.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan