Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 8:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 بعد عیسی اون اَفسرِ بااوته: «بور، طِبق تِ ایمون تِ ره هِدا بونه.» هَمون لَحظه وه نوکِر شِفا بَییته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 ایما عیسی اون اَفسَرِ باگوته: «بوشو! طِبقِ تی ایمان تِرِه هَدَه بونه.» در همون دَم اونه پاکار شَفا بِیته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 اَزما عیسی هون اَفسَرِ بُتِه: «بور! طِبقِ تی ایمون تِرِه هادا وونِه.» هَمون دَم وی نوکَر شَفا بَیتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 8:13
10 Iomraidhean Croise  

اون وَخت عیسی بااوته: «اِی زِنا، تِ ایمون خَله زیادِ. تِ خواسه بَرآوَردِه بَییه!» هَمون لَحظه وه کیجا شِفا بَییته.


عیسی بااوته: «چوون شِمه ایمون کَمِه! حَییقَتِن شِما ره گامبه، اَگه یِتا خَردِلِ تیمِ اِندا ایمون دارین، توندِنی این كوه ره بارین که از اینجه به اونجه جابِجا بَووه و جابِجا بونه و هیچ کاری شِمه وِسه مَحال نییه. [


بعد عیسی وه ره بااوته: «هیچ کَسِ پَلی هیچی نار، بلکه بور و شه ره مَعبِدِ كاهِنِ سِراغ هاده و شه شِفائه خاطِری قِروونی ای كه موسی حِکم هاکارده بییه ره هاده تا وِشونِ ثابت بَووه که تِ شِفا بَییتی»


عیسی بَردَگِردِسه اون زِنا ره هارِشیه، بااوته: «مِ کیجا، نَتِرس. تِ ایمون، تِ ره شِفا هِدا.» هَمون لَحظه وه شِفا بَییته.


عیسی اون زِنا ره بااوته: «تِ این گَبِ خاطِری، بور که دِو تِ کیجائه جِم بیرون بییَمو!»


عیسی بااوته: «اگه توندی؟ اونی وِسه که ایمون دارنه همه چی ممکنه.»


عیسی وه ره بااوته: «بور؛ تِ ریکا زنده موندِنه.» اون مَردی عیسیِ گَبِ باوِر هاکارده و راه دَکِته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan