Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 7:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 همین طی سالِمِ دار خوارِ میوه یارنه و آفِت بَزوِ دار بَدِ میوه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 هَمینجور، سالِمِ دار خُجیرِ میوه به بار هارنه و آفَت بَزِه دار بَدِ میوه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 هَینجور، سالِمِ دار خِبِ میوه اُرنِه و آفَت بَزِه دار بَدِ میوه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 7:17
15 Iomraidhean Croise  

سالِمِ دار نَتونده بَدِ میوه بیارِه و آفِت بَزوِ دار نَتونده خوارِ میوه بیاره.


چوون نورِ ثمره، هر جور خواری، راسی و دِرِسیِ دِله پی دا بونه.


صالحیِ ثمراتِ جِم پِر بوئین که عیسی مَسیحِ طَریقِ جِم، خِدائه جِلال و حَمد و ثناء هاکاردِنِ خَتم بونه.


تا شِمه رِفتار، خِداوندِ لایق بوئه، و بَتونین وه ره کاملاً خِشال هاکانین: هر خوارِ کارِ دِله ثمر بیارین و خِدائه بِشناسییَنِ دِله رشد هاکانین


وِشون بدونِ هیچ ترسی شِمه پِر مِحَبَّتِ مهمونی هائه دِله شِمه هِمراه خارنِنه و نوش کاندِنه ولی اون صخرهِ وارینه که اوه ره جِر وَرنه و نَبونه اونا ره بَدی؛ وِشون چَپونونی هَسِنه که فِقَط شه فکرِنه؛ بی وارشِ اَبرایی وارینه که وا اونا ره وَرنه و وِشون آخِرِ پاییزِ بی میوه دارنِنه که دِ کَش بَمِردِنه و بِنهِ جِم بَکِندی بَینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan