Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 7:16 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

16 اونا ره وِشونِ میوهِ جِم اِشناسِنِنی. مگه بونه لَم طَلیِ جِم انگور و کَنگَرِ جِم اَنجیل بَچیئِن؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

16 اوشان رِه اوشانه میوِه یه جی اِشناسِنید. مَگه بونه لَمبَسِ جی اَنگور و زِراعِ جی اَنجیل بَچیئَن؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

16 اونانِه وِشونی میوِه ای جا اِشناسِنِنی. مَگِه وونِه لَم تَلی جا اَنگور و کَنگَری جا اَنجیل بَچیئَن؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 7:16
10 Iomraidhean Croise  

«اَگه خوارِ میوه خوانِنی، شِمه دار وِنه خوار بوئه، بَدِ دار بَدِ میوه یارنه. چوون که دارِ وه میوهِ جِم اِشناسِنِنه.


پَس شِما اونا ره، وِشونِ میوه جِم اِشناسِنِنی.


ولی خِدائه روحِ ثَمره، مِحَبَّت، خِشالی، صِلح و سِلامتی، صَبر، مِهرَوونی، خواری، وِفاداری،


ولی یه نَفِر ممکنه باره: «تِ ایمون دارنی و مِنِم اَعمال دارمه!» تِ شه ایمونِ اَعمالِ جِم سیوا مِ ره سِراغ هاده و مِنِم شه ایمونِ شه اَعمالِ هِمراه تِ ره سِراغ دِمبه.


مِ بِرارون، مگه بونه اَنجیلِ دار، زیتون بیاره؟ یا اَنگورِ دار، اَنجیل هاده؟ همین‌طی ام شورِ چشمه نَتونده شیرینِ اوه هاده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan