Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 6:33 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

33 پَس شِما قبل از هر چی، خِدائه پادشاهیِ برقراریِ وِسه و اِنجامِ وه خواسهِ وِسه تَقِلّا هاکانین؛ اون وَخت تِموم این چیا، شِما ره هِدا بونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

33 پس شُما اوَّل خُدایِ پادشاهِی یه دُمّال و اونه عدالت دُمّال دَبین، ایما تمام این چیزان شِمِره هَدَه بونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

33 پس شِما پِش از هر چی خِدایی پادشاهی ای بَرقراری ای سِه و اَنجامِ وی خواسِّه تَقَلّا هاکِنین؛ اَزما دِشتِه هَین چیا شِمارِ هادا وونِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 6:33
51 Iomraidhean Croise  

عیسی وِشونِ بااوته: «حَییقَتاً شِما ره گامبه اون تازِه دِنیائه دِله وَختی اِنسانِ ریکا شه پادشاهیِ تَختِ سَر هِنیشه، شِما هم که مِ دِمبالِرونی، دِوازه تَختِ سَر نیشِنِنی و اِسرائیلِ دِوازه قَبیله ره داوِری کاندینی .


و هَر کی که مِ اسمِ خاطِری شه سِره، بِرارون، خواخِرون، پییِرمار، وَچون و شه مِلکِ جِم دَس بَکِشیه، صَد بِرابر گِرنه و زِندِگی اَبَدی ره بِدَس یارنه.


گاته: «تووبِه هاکانین چوون آسِمونِ پادشاهی، که خِدا وه حاکِمِ نَزیکِ.»


عیسی اَز اون روز تَعلیم هِدائِنِ شروع هاکارده و گاته: «تووبه هاکانین چوون آسِمونِ پادشاهی که خِدا وه حاکِمِ نَزیکِ.»


«خِش به حال اونایی که وِشنا و تِشنا اِنِنه، تا خِدائه جِم، صالِح بِشمارِسه بَووِن، چوون وِشون سیر بونِنه.


هر دِتا خِدائه نَظِر دِله صالح بینه و تِمومِ خِداوندِ اَحکام و دستوراتِ بی‌عیب به جا یاردِنه.


پَس شِما، وه پادشاهیِ دِمبال دَووین، که تِمومِ اینا هم شِما ره هِدا بونه.


چوون اونا خیال کاردِنه هر چَن وَخت یِتا فرشته خِداوندِ طَرِفِ جِم اییَمو و اوه ره تکون دائه؛ اَوِّلین نَفِر بعد از اینکه اوه تِکون خارده حوضِ دِله شیه، هر مَرِضی جِم که داشته شِفا گِته.


کار هاکانین، ولی نا خِراکی وِسه که از بین شونه، بلکه خِراکی وِسه که تا اَبدی زندگی به جا موندنه، خِراکی که اِنسانِ ریکا شِما ره دِنه. چوون خِدائه پییِر وه سَر مُهرِ تایید بَزو.»


«اِسا دومبه هیچ‌ کِدوم از شِما که مِن شِمه میون بَگِردِسِمه و خِدائه پادشاهی ره اِعلام هاکاردِمه، دییه مِ ره نَوینده.


پولُس خِدائه پادشاهی ره اِعلام کارده و تِمومِ جرأتِ هِمراه و بدونِ اینکه کِسی وه دَمِ بَیره خِداوند، عیسیِ مَسیحِ خَوِری تَعلیم دائه.


چوون انجیلِ دِله، اون صالحی ای که خِدائه جِم هَسه دیار بونه، که اَوِّل تا آخِر ایمونِ سَر پابرجائه. هَمون طی که حَبَقوقِ کِتابِ دِله بَنوِشته بَییه: «صالح آدِمون ایمونِ هِمراه زندگی کاندِنه.»


چوون اون صالحیِ نَدونِسِنِ خاطِری که خِدائه جِم هَسه و اینِ وِسه که شه صالحیِ ثابت هاکاردِنِ دِمبال دَیینه، اون صالحیِ روب رو که خِدائه جِم هَسه، شه سَرِ جِر نیاردِنه.


چوون خِدائه پادشاهی، بَخُردِن و بَنوشییِن نییه، بلکه صالحی، صِلح و سِلامتی و خِشالی، روح‌القدسِ دِله ئه.


پَس همهِ اینائه خَوِری چی تومبی باریم؟ اگه خِدا اَمه هِمرائه، کی تونده اَمه علیه بوئه؟


وه خاطِریِ که شِما عیسی مَسیحِ دِله دَرِنی. اون عیسی مَسیح که خِدائه طَرِفِ جِم اَمه وِسه حِکمَت بَییه، یعنی صالحی، قدّوسیت و آزادی.


چه پولُس، چه آپولُس، چه کیفا، چه دِنیا، چه زندگی، چه بَمِردِن، چه حال و چه آینده، همه اینا شه شِمه وِسه هَسه


خِدا کسیِ که گِناه ره نِشناسی بییه ره اَمه وِسه گِناه هاکارده، تا اِما وه دِله، خِدائه صالحی ره بَوینیم.


و وه دِله پی دا بَووِم، نا مِ صالحیِ هِمراه، که شَریعتِ جِم اِنه، بلکه اون صالحیِ هِمراه که مَسیحِ ایمونِ راهِ جِم به‌دَس اِنه، اون صالحی که خِدائه جِم هَسه و طبقِ ایمونِ.


این خِدائه عادلانه داوِریِ نِشونه ئه، تا شِما خِدائه پادشاهیِ لایق بَووین که اونِ وِسه هم عِذاب کَشِنِنی.


چوون هر چَن تربیت هاکاردِن اَت کم تَنِ وِسه فایده‌ دارنه، ولی دینداری همه چیِ وِسه فایده دارنه، چوون هم این زندگی ره وَعده دِنه، هم زندگی ای که اِنه ره.


شَمعونِ پِطرُسِ طَرِف جِم، عیسی مَسیحِ نوکِر و رَسول، کِسایی که خِدائه عِدالَتِ طریق و اَمه نجات‌دهنده عیسی مَسیح، ایمونی اَمه ایمونِ واری، وِشونِ نَصیب بَییه:


و این طی، شِما ره کاملاً اِجازه دِنِنه که خِداوند و اَمه نجات‌دهنده عیسی مَسیحِ اَبدی پادشاهیِ دِله بورین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan