Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 6:28 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

28 «چه جِمهِ وِسه نگرونِنی؟ صَحرائه سوسَنا ره هارِشین و بَوینین چی طی لُو کَشِنِنه؛ وِشون نا زَحمِت کَشِنِنه و نا بافِنِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

28 «چِرا لِواسِ وَسین نِگَرانید؟ صَحرایِ سوسَنِشانِ بِیِشین و بِینین چِطور قَد کَشِنَن؛ اوشان نه زَحمَت کَشِنَن و نه بافِنِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

28 «چه جِمِه ای سِه نِگَرونِنی؟ صَحرایی سوسَنیشونِه هارشین و بَوینین چِتی لُو کَشِنِنِه؛ وِشون نا زَحمَت کَشِنِنِه و نا بافِنِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 6:28
13 Iomraidhean Croise  

و کِلوار یا اِضافی جِمه و کوش و دَسِ چو نَیرین؛ چوون كارگَر مِستَحقِ شه مِزِّ.


«پَس شِما ره گامبه: شه زندِگیِ وِسه نِگرون نَبوئین، كه چی بَخُرین و چی بَنوشین و نا شه تَنِ وِسه كه چی دَپوشین، چوون زندِگی خِراکِ جِم و تَن، جِمِهِ جِم با اَرزِش تَرِه.


کِدوم یِتا از شِما تونده نگرونیِ هِمراه یه ساعت شه عُمرِ اضافه هاکانه؟


«پَس نِگِرون نَبوئین و نارین که چی بَخُریم یا چی بَنوشیم و یا چی دَپوشیم؟'


ولی عیسیِ خِداوند جِواب هِدا: «مارتا! مارتا! تِ خَله چیائه وِسه شه ره پَریشون و نِگرون کاندی،


وَختی شِما ره یَهودیونِ عبادتگاه ها و حاکمون و اونایی که اِقتدار دارنِنهِ پَلی وَرنِنه، نِگرون نَبوئین که چی طی شه جِم دِفاع هاکانین یا چی بارین،


اون وَخت عیسی شه شاگِردونِ بااوته: «شِما ره گامبه، شه زندگیِ وِسه نِگَرون نَبوئین که چی بَخُرین، و نا شه تَنِ وِسه که چی دَپوشین.


سوسنا ره هارِشین چی طی سَر کَشِنِنه؛ نا زَحمِت کَشِنِنه و نا ریسِنِنه. شِما ره گامبه حَتَّی سِلیمونِ پادشاه هم تِمومِ شِکوه و جِلالِ هِمراه، یِتا وِشونِ واری هم بَزِک نَییه.


یحیی جِواب هِدا: «اونی که دِتا جِمه دارنه، یِتا ره اونی ره هاده که نِدارنه، و اونی که غِذا دارنه هم این طی هاکانه.»


هیچیِ وِسه دلواپس نَبوئین، بلکه هر چیِ دِله، دِعا و خواهش تَمِنّا و شِکر هاکاردِنِ هِمراه، شه خواسه ها ره خِدا ره بارین.


تِمومِ شه دِلواپسی ها ره وه ره بِسپارین چوون وه شِمه فکر دَره.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan