Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 5:4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

4 «خِش به حال ماتِم بَزوها، چوون وِشون تَسِلّی گِرنِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

4 «خوش بِحالِ ماتَم بَزِه شان، چون اوشان تَسَلی گیرنَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

4 «خِش بِحالِ ماتَم بَزِئیشون، چون وِشون تَسَلّی گیرِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 5:4
34 Iomraidhean Croise  

ولی اِبراهیم بااوته: ”وَچه، شه یاد بیار که شه زندگیِ دِله، خوارِ چیا ره بَییتی، و ایلعازَر هم بَدِ چیا ره. ولی اَلان وه اینجه آسایشِ دِله دَره و تِ عِذابِ دِله دَری.


خِش به حال شِما که اَلان وِشنا هَسینی، چوون سیر بونِنی. خِش به حال شِما که اَلان بِرمه کاندینی، چوون خَندِنِنی.


وای به حال شِما که اَلان سیرِنی، چوون وِشنا بونِنی. وای به حال شِما که اَلان خَندِنِنی، چوون ماتِم گِرنِنی و بِرمه کاندِینی.


بِرمهِ هِمراه عیسیِ دِمبالِ سَر، وه لینگِ پلی اِیست هاکارده. بعد شه اَسری هِمراه عیسیِ لینگِ بَشُسه و شه گیسِ هِمراه اونِ خِشک هاکارده. بعد وه لینگا ره خاش هِدا و وه سَر عطر دَشِندیه.


عیسی اون زِنا ره بااوته: «تِ ایمون تِ ره نِجات هِدا، بور به‌سِلامت!»


خِش به حال اونی که آزمودِ بارِ بِن استقامتِ هِمراه اِسِّنه، چوون وَختی آزمودِ دِله استقامتِ هِمراه هرِسه، وه زندگیِ تاجِ گِرنه اون تاجی که خِدا شه دوسدارونِ وَعده هِدا.


وه، وِشونِ چِشائه جِم هر اَسری ره پاک کانده. و دییه مرگی دَنییه؛ و دییه هیچ شیون و هیچ برمه و هیچ دردی دَنیه، چوون اَوِّلین چیا از بین بوردِنه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan