اِنجیلِ مَتّی 5:22 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی22 ولی مِن شِما ره گامبه: هَر کی شه بِرارِ وِسه خَشم بَیرِه، مجازات بونه و هر کی شه بِرارِ توهین هاکانه، وه ره مَحکَمه کَشِنِنه و اَگه وه ره باره بی عَقل، جَهَنِمِ تَشِ مِستَحَق بونه. Faic an caibideilگیله ماز22 وَلی مَن شِمِره گونَم هَر کی خودشه اَداشِ سَر خَشم هَگیرِه، مُجازات بونه و هر کی خودشه اَداشِ توهین هَکونه اونه مَحکَمِه کِشاندِنَن و اَگِه اونه باگو بی عَقل جَهَنَمِ تَشِ مُستَحَق بونه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی22 ولی مِن شِمارِ گِمِه هر کی شی بِراری سِه خَشم بَیرِه مِجازات وونِه، و هر کی شی بِرارِ توهین هاکِنِه وِرِه مَحکَمِه کَشانِنِه و اگه وِرِه بُئِه بی عَقل، جَهِنِمی تَشی مِستَحَق وونِه. Faic an caibideil |
شِمه حِواس دَووه، اون کسِ صِدائه جِم که گَب زَنده، شه دیمِ بَرنِگاردِنین. اونایی که، اون کسِ گَب هائه بِشنُسَنِ جِم که زِمینِ سَر گَب زوئه شه دیمِ بَردِگاردِنینه، نَتونِسِنه مجازات بَیّنِ جِم دَر بورِن. پَس اَگه اِما اون کسِ جِم که آسمونِ جِم گَب زَنده شه دیمِ بَردِگاردِنیم، چی طی مجازاتِ جِم دَر بوریم؟!