Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 3:7 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

7 وَختی یحیی بَدیئه خَله از عُلِمائه فِرقه فَریسی و عُلِمائه فِرقه صَدوقی تَعمید بَئیتِنِ وِسه بییَمونه، وِشونِ بااوته: «اِی مَرها، کی شِما ره گوشزَد هاکارده تا اون غَضِبی که دَره اِنهِ جِم دَر بُورین؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

7 وَختی یحیی خِیلی از عُلَمایِ فِرقِه فَریسی و عُلَمایِ فِرقِه صَدوقی رِه بَدییه که به اوجه ایی که اون تَعمید دَنِه هَنِن، اوشانه باَگوته: «اِی افعی زادِگان! کی شِمِره گوشزد هَکورده تا اون غضَبی که دَرِه هَنِه جی، دَر بیشین؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

7 وختی یحیی بَئیِه خِیلی از عِلَمای فِرقِه فَریسی و عِلَمای فِرقِه صَدوقی تَعمید بَیتَنی سِه بیمونِه، وِشونِه بُتِه: «اِی ماریشون! کی شِمارِ گوشزَد هاکِردِه تا هون غضَبی گه دِ اِنِه ای جا، دَربورین؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 3:7
49 Iomraidhean Croise  

ولی وَختی عُلِمائه فَریسی اینِ بِشنُسِنه بااوتِنه: «این مَردی دِوها ره بِعِلزِبولِ کُمِکِ هِمراه که دِوهائه رَئیسِ بیرون کانده.»


اِی اَفعی زادوا، شِما كه شَریرِ آدِمون هَسینی چی طی توندِنی خوار گَب بَزِنین؟ چوون زِوون اون چیِ جِم که دِلِ پِر کانده گَب زَنده.


اون وَخت شاگِردون عیسی پَلی بییَمونه و بااوتِنه: «دوندی عُلِمائه فَریسی وَختی تِ این گَبِ بِشنُسِنه نارِحت بَینه؟»


عُلِمائه فِرقه فَریسی و عُلِمائه فِرقه صَدوقی، عیسیِ پَلی بییَمونه تا وه ره آزمود هاکانِن. عیسی جِم بَخواسِنه تا یِتا آسِمونی نِشونه وِشونِ وِسه بیاره.


عیسی وِشونِ بااوته: «مِواظِب بوئین و عُلِمائه فَریسی و صَدوقیِ خَمیرمایهِ جِم دوری هاکانین.»


بعد عُلِمائه فِرقه فَریسی بیرون بُوردِنه و مَشوِرَت هاکاردِنه که چی طی عیسی ره، شه وه گَبِ هِمرا تَلِه دِم هادِن.


هَمون روز عُلِمائه فِرقه صَدوقی که مُعتَقِد بینه مِرده ها دِواره زنده نَبونِنه، عیسی پَلی بییَمونه و وه جِم بَپِرسینِه:


ولی وَختی عُلِمائه فِرقه فَریسی بِشنُسِنه که عیسی چی طی شه جِوابِ هِمراه، صَدوقیونِ دِهونِ دَوِسِّه، عیسیِ دور جَمع بَینه.


اِی مَرها، اِی اَفعی زادوا! چی طی جَهَنِّمِ مِجازاتِ جِم دَر شونِنی؟


چوون شِما ره گامبه تا شِمه صالح بییَن، توراتِ مَلِّمون وعُلِمائه فِرقِه فَریسیِ صالح بییَن جِم ویشتَر نَبوئه، آسِمونِ پادشاهیِ دِله نَشونِنی .


بعد وِشون چَن نَفِر از فِرقه فریسی و هیرودیسِ هِوادارونِ عیسی پَلی بَفرِسینه تا وه ره شه وه گَبِ هِمراه تَله دِله دِم هادِن.


بعد عِلِمائه فِرقه صَدوقی که مِردِه هائه زِنده بَیِّنِ قبول نِداشتِنه، عیسی پَلی بییَمونه و وه جِم یِتا سِئال هاکاردِنه، بااوتِنه:


عیسی وِشونِ گوشزد هاکارده و بااوته: «مِواظِب بویئن، فَریسیون و هیرودیسِ خمیرمایهِ جِم دوری هاکانین.»


پولدوسِ فریسیون وَختی این گَبا ره بِشنُسِنه، عیسی ره پوزخَن بَزونه.


فریسی اِیست هاکارده و شه هِمراه این طی دِعا هاکارده: ”خِدایا، تِ ره شکر کامبه که، دییهِ مَردِمِ واری دِز و ظالِم و زِنا کار نیمه، حَتّی این خراجگیرِ واری هم نیمه.


ولی عُلِمائه فِرقه فریسی و توراتِ مَلِّمون یحییِ جِم تَعمید نَییته بینه و این طی خِدائه اِراده ره شه وسه رَد هاکاردِنه.


وِشون عُلِمائه فِرقه فریسی طَرِفِ جِم بَفرِسیه بَییه بینه،


شِما شه پییِر اِبلیسِ وَچونِنی و خوانِنی شه پییِرِ خواسه ها ره به جا بیارین. وه از اَوِّل قاتل بییه و حَییقَتِ هِمراه کاری نِدارنه، چوون هیچ حَییقَتی وه دِله دَنیه. هر وَخت دِراغ زَنده، شه ذاتِ جِم گانه؛ چوون دِراغ زَن و دراغ زَن هائه پییِرِ.


عُلِمائه فِرقه فریسیِ جِم بعضیا که وه پَلی دَینه، این چیا ره بِشنُسِنه، بَپِرسینه: «اِما هم کُوریمی؟»


ولی بَعضی از عُلِمائه فِرقه فریسی که ایمون بیارده بینه، بِلِند بَینه، بااوتِنه: «واجبِ که وِشون خَتنه بَووِن و وِشونِ دَستور هادِن که موسیِ شَریعتِ دارِن.»


پَس هوشیار بوئین و شه خاطِر بیارین که مِن سه سالِ تِموم، شو و روز، اَسریِ هِمراه یه لَحظه هم، شِمه هِشدار هِدائِنِ جِم، نِسّامه.


وِشون قدیمِ جِم، خَوِردارنِنه و اگه بَخوان، توندِنه شِهادت هادِن که مِن به عنوان یِتا فَریسی، شه دینِ سختگیرترین فِرقه جِم پیروی کاردِمه.


ولی کاهِنِ اَعظِم و تِمومِ اونایی که وه هِمراه دَینه یعنی صَدّوقیونِ فِرقه بِلِند بَینه و حَسودیِ جِم دَس به‌کار بَینه


چوون خِدائه غَضِب آسمونِ جِم، هر جور بی خِدایی و آدِمونِ ناراستیِ سَر اِنه، که شه ناراستیِ هِمراه حَییقتِ از بین وَرنِنه.


پَس از اونجه که الان وه خونِ طَریق صالح بِشمارِسه بَیمی، چَنده ویشتر وه طَریقِ جِم خِدائه غَضِبِ جِم نِجات گِرمی.


تا آسِمونِ جِم خِدائه ریکائه بییَموئِنِ اِنتظارِ بَکِشین، که خِدا مِرده هائه جِم وه ره زنده هاکارده، یعنی عیسی، که اِما ره اون غَضِبِ جِم که بعداً اِنه آزاد کانده.


ایمونِ هِمراه بییه که نوح اون مووقه که اون چیائه خَوِری که هَمتی هیچ کَس نَدی بییه، خِدائه طَرِفِ جِم هِشدار بَییته، خِداترسیِ هِمراه، شه خانِوادهِ نِجاتِ وِسه یِتا کَشتی بِساته. و این طی دِنیا ره مَحکوم هاکارده و اون صالحیِ وارث بَییه که ایمونِ راهِ جِم به دَس اِنه.


تا دِ چیِ طریق که عوض نَبونه و محالِ که خِدا اونائه خَوِری دِراغ بَزِنه، اِما که پِناه بیاردِنِ وِسه فِرار هاکاردیمی، خَله دِلگرمی داشتیمی تا اون امیدی که اَمه جلو بییِشتِنه ره، قایم داریم.


خِدائه وَچون و اِبلیسِ وَچون این‌طی مَعلوم بونِنه: هر کی اونچی که دِرِسِ ره اِنجام نَدِنه، خِدائه جِم نییه و همین طی کِسی که شه بِرارِ دوس نِدارنه، خِدائه جِم نییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan