Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 28:9 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

9 یِهویی عیسی وِشونِ هِمراه چِش به چِش بَییه و بااوته: «سِلام بَر شِما!» زَن ها جلو بییَمونه و وه لینگِ دِماسینه و وه ره پَرَسِش هاکاردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

9 یِدَفه عیسی اوشانه هَمرَه چِشم بِه چِشم هَبا و باَگوته: «سَلام بر شُما!» زِناکان پِیش بومَن و اونه لِنگ دَکِتَن و اونه پَرَسِش هَکُردَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

9 ناخوَکی عیسی وِشونی هَمرا چِش به چِش بَوِه و بُتِه: «سَلام بَر شِما!» زَناکِنِن پِش بیمونِه و وی لینگِ هَماسینِه و وِرِه پَرَسِش هاکِردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 28:9
18 Iomraidhean Croise  

و اونایی که لَتکائه دِله دَینه عیسیِ لینگِ روب رو دَکِتِنه، بااوتِنه: حَییقَتاً تِ خِدائه ریکائی.»


و مَردِم، کوچِه و بازارِ دِله وِشونِ سِلام هادِن و وِشونِ 'اِسّا' صدا هاکانِن.


اون وَخت عیسی وِشونِ بااوته: «نَتِرسین؛ بُورین و مِ بِرارونِ بارین که جلیل بورِن. اونجه مِ ره ویندِنه.»


وَختی عیسی ره اونجه بَدینه، وه ره پَرَسِش هاکاردِنه. ولی بَعضیا شَک هاکاردِنه.


زَن ها عَجلهِ هِمراه مَقبَرِهِ جِم بیرون بییَمونه، جوری که هم بَتَرسی بینه و هم خِشال بینه، شاگِردونِ سِراغ بوردِنه تا فِرِشتهِ پیغومِ وِشونِ هادِن.


فرشته مَریِمِ پَلی بُورده و بااوته: «سِلام بر تِ، ای کِسی که مورد لطفی. خِداوند تِ هِمراه دَره.»


وِشون وه ره پَرَسِش هاکاردِنه و گَتِ خِشالیِ هِمراه اورشَلیم بَردَگِردِسِنه.


بِرمهِ هِمراه عیسیِ دِمبالِ سَر، وه لینگِ پلی اِیست هاکارده. بعد شه اَسری هِمراه عیسیِ لینگِ بَشُسه و شه گیسِ هِمراه اونِ خِشک هاکارده. بعد وه لینگا ره خاش هِدا و وه سَر عطر دَشِندیه.


هَمون مووقه، مریِم یِتا شیشه سنبلِ عطرِ گرون قیمتِ خالص که نیم لیترِ اِندا بییه ره بَییته و عیسیِ لینگِ اونِ هِمراه عطرهاشی هاکارده و شه گیسِ هِمراه خِشک هاکارده، سِره، عطرِ بوِ جِم پِر بَییه.


هَمون روز نِماشون، که هفته اَوِّلین روز بییه، شاگِردون دور هم جَمع بینه و یَهودیونِ تَرسِ جِم درا ره قفل هاکارده بینه، عیسی بییَمو و وِشونِ میون، اِیست هاکارده و بااوته: «سِلام بر شِما!»


توما وه ره بااوته: «مِ خِداوند و مِ خِدا!»


سرآخِر، ای بِرارون، خِشال بوئین. شِمه فکر این بوئه که اَی دِواره جان بَیرین و هَمدییه ره تَسِلّی هادین، هَمدییه هِمراه هم نَظِر بوئین؛ صِلح و سِلامتیِ دِله زندگی هاکانین؛ که خِدائه مِحَبَّت و صِلح و سِلامتی شِمه هِمراه موندِنه.


هارِش، مِن اونایی که شیطانِ عِبادَتگاهِ جِم هَسِنه و شه ره یهودی دوندِنه ولی نینه، بلکه دِراغ زَندِنه، هارِش مِن وِشونِ مجبور کامبه تا بِیّن و تِ لینگ دَکِفِن تا بَدونِن که مِن تِ ره دوس داشتِمه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan