Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 28:4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

4 نِگَهوونون وَختی وه ره بَدینه تَرسِ جِم بَلِرزِسِنه، و مِردِهِ واری بَینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

4 نِگَهبانان وَختی اونه بَدییَن تَرسِ جی بَلِرزِسَّن و مُردِه یه مِثان هَبان!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

4 نِگَهوونِن وختی وِرِه بَئینِه تَرسی جا بَلِرزِسِنِه و مِردِه ای تَرا بَوِنِه!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 28:4
10 Iomraidhean Croise  

وَختی که زَن ها راهِ دِله دَینه، چَن تا اَز نِگَهوونون شَهرِ دِله بوردِنه، تِمومِ این اِتِّفاقا ره، گَت گَتِ کاهِنونِ وِسه بااوتِنه.


فِرِشتهِ دیم آسِمونِ بَرقِ واری سو زوئه و وه جِمه وَرفِ واری، اِسبه بییه.


اون وَخت فرشته زَن ها ره بااوته: «نَتِرسین! دومبه که عیسیِ مَصلوبِ دِمبال گِردِنِنی.


زندونبون لَمپا بَخواسه و هُل هُلی زِندونِ دِله بُورده و هَمون طی که تَرسِ جِم لَرزِسه پولُس و سیلاسِ لینگ دَکِته.


وَختی وه ره بَدیمه، مِردهِ واری وه لینگائه روب رو دَکِتِمه. ولی وه شه راسِ دَسِ مِ سَر بییِشته و بااوته: «نَتِرس، اَوِّل و آخِر مِنِمه؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan