Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 27:66 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

66 پَس بُوردِنه و مَقبرِهِ سَنگِ مُهر و مُوم هاکاردِنه و نِگَهوونونی اونجه بییِشتِنه تا مَقبرِهِ جِم محافظت هاکانِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

66 پَس بَشَن و مَقبَرِه یه سَنگِ، مُهر و موم هَکُردَن و نِگَهبانانی اوجِه بَنَن تا مَقبَرِه یه جی مُحافِظَت هَکُنَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

66 پَس بوردِنِه و مَقبَرِه ای سَنگِ مِهر و موم هاکِردِنِه و نِگَهوونِنی اوجِه بِشتِنِه تا مَقبَرِه ای جا مِحافِظَت هاکِنِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 27:66
10 Iomraidhean Croise  

و یِتا سَنگِ مَقبرهِ دِله که تازِه شه وِسه بَتِراشی بییه، بییِشته. بعد یِتا گَتِ سَنگ، مَقبرِ جلو غَلت هِدا و بُورده.


پیلاتُس بااوته: «شِما شه نِگَهوون دارنِنی. بُورین و اون طی که شه دوندِنی محافِظَت هاکانین.»


وَختی که زَن ها راهِ دِله دَینه، چَن تا اَز نِگَهوونون شَهرِ دِله بوردِنه، تِمومِ این اِتِّفاقا ره، گَت گَتِ کاهِنونِ وِسه بااوتِنه.


یِهویی یِتا گَتِ زِمین لَرزِه دَکِته، خِدواندِ یِتا از فِرِشته ها آسِمونِ جِم جِر بییَمو، و مَقبَرهِ سَمت بورده و سَنگِ یِتا گوشه غَلت هِدا و وه سَر هِنیشته.


ولی وَختی هارِشینه، بَدینه اون سَنگ که خَله گَت بییه، مَقبرهِ دِهونهِ جِم یِتا گوشه غَلت هِدا بَییه.


هفتهِ اَوِّلین روز، زودِ صِواحی، مووقه ای که هَمتی هِوا تاریک بییه، مَریِمِ مَجْدَلیّه مَقبرهِ سَر بییَمو و بَدیئه که سَنگ، مَقبره دَرِ وَر کِنار بُورده.


با این وجود، اون محکم پِی که خِدا بییِشته، پابرجائه و اینِ هِمراه مُهر بَییه که: «خِداوند شه آدِمونِ اِشناسِنه،» و «هر‌ کی که خِداوندِ اسمِ، اِقرار هاکانه، وِنه نادِرِسیِ جِم دوری هاکانه.»


و وه ره هاویهِ چاه دِله دِم هِدا و وه درِ دَوِسه و مُهرِ موم هاکارده تا دییه ملّت ها ره گول نَزِنه تا اون هزار سال تِموم بَووه. بعد وه وِنه یه مدّتِ وِسه آزاد بَووه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan