Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 27:60 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

60 و یِتا سَنگِ مَقبرهِ دِله که تازِه شه وِسه بَتِراشی بییه، بییِشته. بعد یِتا گَتِ سَنگ، مَقبرِ جلو غَلت هِدا و بُورده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

60 وَ ایتا سَنگی مَقبَرِه یه دِلِه که تازِه خودشه وَسین بتراشیه با بَنَه. ایما ایتا گَتِه سَنگ، مقبره پِیش غَلت هَدَه و بَشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

60 و یَتِه سَنگی مَقبَرِه ای دِلِه گه تازِه شیسِه بَتاشی وِه بِشتِه. اَزما یَتِه گَتِه سَنگ مقَبره ای پِش غلت هادا و بوردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 27:60
12 Iomraidhean Croise  

یوسِف جَسِدِ بَییته و یِتا تَمیزِ کَتونِ کَفنِ دِله دَپیته


پَس بُوردِنه و مَقبرِهِ سَنگِ مُهر و مُوم هاکاردِنه و نِگَهوونونی اونجه بییِشتِنه تا مَقبرِهِ جِم محافظت هاکانِن.


یِهویی یِتا گَتِ زِمین لَرزِه دَکِته، خِدواندِ یِتا از فِرِشته ها آسِمونِ جِم جِر بییَمو، و مَقبَرهِ سَمت بورده و سَنگِ یِتا گوشه غَلت هِدا و وه سَر هِنیشته.


ولی بَدینه سنگی که مَقبره جلو دَییه یِتا گوشه غَلت هِدائه هَسه.


بعد عیسی، اَت کَش دییه نارِحَت بَییه و مقَبرهِ سَر بییَمو. مَقَبره، یِتا غار بییه که وه دِهونه دَم یِتا سَنگ بییِشته بینه.


پَس سَنگِ بَییتِنه. بعد عیسی آسِمونِ هارِشیه و بااوته: «پییِر، تِ ره شکر کامبه که مِ دِعا ره بِشنُسی.


اونجه که عیسی مَصلوب بَییه، یِتا باغ دَییه و اون باغِ دِله یِتا تازه مَقبره دَییه که هَمتی مِرده‌ای ره اونِ دِله نییِشته بینه.


هفتهِ اَوِّلین روز، زودِ صِواحی، مووقه ای که هَمتی هِوا تاریک بییه، مَریِمِ مَجْدَلیّه مَقبرهِ سَر بییَمو و بَدیئه که سَنگ، مَقبره دَرِ وَر کِنار بُورده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan