Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 27:33 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

33 وَختی مَحَلی ره که وه اسم جُلجُتائه که وه مَعنی کلّهِ کاسه هَسه ره بَرِسینه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

33 وَختی مُحَلی که اونه اسم جُلجُتا که اونه مَعنی کاسِه یه سَر هیسه، بَرِسیِیَن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

33 وختی مَحَلی گه وی اِسم جُلجُتا گه وی مَعنی کَلِّه ای کاسِه هَسِّه رِه، بَرِسینِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 27:33
6 Iomraidhean Croise  

ساعت سه بعد از ظهر عیسی داد بَکِشیه و بااوته: «ایلویی، ایلویی، لَمّا سَبَقْتَنی؟» یَعنی مِ خِدا، مِ خِدا، چه مِ ره تینا بییِشتی؟»


ساعت حدود دِوازده ظهر بییه که تاریکی تِمومِ اون سرزمینِ بَییته و تا ساعت سه بعد از ظِهر ادامه داشته،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan