اِنجیلِ مَتّی 27:24 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی24 وَختی پیلاتُس بَدیئه که دییه فاییده ای نِدارنه و ممکنه شورِش بَووه، اوه بَخواسه و مَردِمِ چِشِ پلی شه دَسِ اوه بَکِشیه و بااوته: «این مَردیِ خون دییه مِ گَردِن دَنیه؛ شه دوندِنی!» Faic an caibideilگیله ماز24 وَختی پیلاتُس بَدییِه که دیگه فایدِه ای نِداره و ممکِنِه شورِش هَبو، اُو بِخَسِّه و مَردُمِ چِشِ وَرجهِ خودشه دَسِّ اُو بَکِشیِیَه و باَگوته: «این مَردَای یه خون دِ می گَردَن دَنیِه؛ خودتان دانید!» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی24 وختی پیلاتُس بَئیِه گه دِ فایدِه ای نارنِه و ممکِنِه شورِش بَوو، اُو بَخوایسِه و مَردِنی چِشی پِش شی دَسِ اُو بَکِشیِه و بُتِه: «هَین مَردی ای خون دِ می گِردَن دَنیِه؛ شِه دِنِّنی!» Faic an caibideil |