Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 27:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 چوون وه دونِسه که یَهودیون حَسودیِ سَر عیسی ره وه تَسلیم هاکاردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 چون دَانِسِّه که یَهودیِان حَسودی یه سَر عیسی رِه اونه تَسلیم هَکُردَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 چون وی دِنِسِه گه یَهودیِن حَسودی ای سَر عیسی رِه وی تَسلیم هاکِردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 27:18
13 Iomraidhean Croise  

وَختی مَردِم جَمع بَینه، پیلاتُس وِشونِ جِم بَپِرسیه: «کیِ خوانِنی شِمه وِسه آزاد هاکانِم، بارْاباسِ یا عیسایی که وه ره مَسیح گانِنه؟»


هَمون مووقه که پیلاتُس داوِریِ تَختِ سَر نیشته بییه، وه زِنا وه ره پِیغوم بَفرِسیه و بااوته: «وه صالحِ مَردیِ، وه هِمراه کاری نِدار، مِن دیشو خُویی وه خَوِری بَدیمه که مِ ره خَله بَرِنجونیه»


پیلاتُس اینِ وِسه اینِ بااوته که بِفَهمِسه بییه گَت گَتِ کاهِنون، حَسودیِ سَر عیسی ره وه تَسلیم هاکاردِنه.


ولی وَختی یَهودیون جَمیِّتِ ها ره بَدینه، حَسودیِ جِم پِر بَینه و بی‌ حِرمتیِ هِمراه هر چی پولُس گاته ره مخالفت هاکاردِنه.


ولی کاهِنِ اَعظِم و تِمومِ اونایی که وه هِمراه دَینه یعنی صَدّوقیونِ فِرقه بِلِند بَینه و حَسودیِ جِم دَس به‌کار بَینه


«ولی پاتریارخا حَسودیِ سَر، یوسِفِ مِصریونِ بَروتِنه. ولی خِدا یوسِفِ هِمراه دَییه


یا اینکه گَمون کاندینی مِقدَّسِ نوِشته بیخودی بَنوِشته که: «خِدا نسبت به روحی که اَمه دِله بییِشته خَله غیرت دارنه؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan