Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 27:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 وَختی مَردِم جَمع بَینه، پیلاتُس وِشونِ جِم بَپِرسیه: «کیِ خوانِنی شِمه وِسه آزاد هاکانِم، بارْاباسِ یا عیسایی که وه ره مَسیح گانِنه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 وَختی مَردُم جَمع هَبان، پیلاتُس اوشانه جی بَپُرسیه: «کیِه خَنید شِمِرِه آزاد هَکُنَم، باراباس یا عیسی ایی که اونه مَسیح گونَن؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 وختی مَردِن جَم بَوِنِه، پیلاتُس وِشونی جا بَپُرسیه: «کِرِ خواینِنی شِمِنِه آزاد هاکِنَم، باراباسِ یا عیسایی گه وِرِه مَسیح گِنِنِه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 27:17
9 Iomraidhean Croise  

یَعقوب، یوسِفِ پییِر و یوسِف، مریِمِ شی بییه، مریِم، عیسیِ مِلَقَّب به مَسیح ره دِنیا بیارِده.


اون سالِ دِله، یِتا مشهورِ زندونی که وه اسمِ بارْاباس بییه حَبسِ دِله دَییه.


چوون وه دونِسه که یَهودیون حَسودیِ سَر عیسی ره وه تَسلیم هاکاردِنه.


وِشون داد بَکِشینه: «وه ره بَکوش! وه ره بَکوش و وه ره مَصلوب هاکان!» پیلاتُس وِشونِ بااوته: «خوانِنی شِمه پادشاه ره مَصلوب هاکانِم؟» مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون جِواب هِدانه: «اِما به جِز قیصر پادشاهِ دییه ای نِدارمی.»


زِنا بااوته: «دومبه که ماشیَح (هَمون مَسیحِ موعود) اِنه؛ وَختی وه بِیّه، همه چی ره اَمه وِسه گانه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan