Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 26:47 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

47 عیسی هَمتی دَییه گَب زوئه، یَهودا که یِتا اَز وه دِوازده شاگرد بییه بَرِسیه. یَهودائه هِمراه جَمیِّتِ زیادی که شَمشیر و دَسِ چو داشتِنه دَیینه که گَت گَتِ کاهِنون و قومِ مَشایخِ طَرِفِ جِم بییَمو بینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

47 عیسی هَلَه دَبا گَب زنه با که یَهودا ایتا اَز اون دَوازدَه شاگرد ایتا گته اِزدحام شَمشیر و بال دسّی هَمرَه که گتِه کاهِنان و قوم مَشایخِ طَرَف جی بان، راه جی بَرِسییَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

47 عیسی حَلا دِ گَب زووِه یَهودا گه یَتِه از وی دِوازِه شاگرد وِه بَرِسیِه. یَهودایی هَمرا یِتِخِیلی اِزدحام گه شَمشیر و دَسِ چو داشتِنِه دَوِنِه گه گَت گتِه کاهنِن و قومی مَشایخی طرفی جا بیمو وِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 26:47
8 Iomraidhean Croise  

اون وَخت یهودائه اَسخَریوطی که یِتا اَزون دِوازَه شاگرد بییه، گَت گَتِ کاهِنونِ پَلی بورده.


پِرِسین و بُوریم؛ اَلان اونی که خوانه مِ ره تَسلیم هاکانه راهِ جِم رِسِنه.


اونی که خواسه وه ره تَسلیم هاکانه شه هَمراهونِ علامِتی هِدا و بااوته بییه: «کِسی ره که خاش دِمبه هَمونه؛ وه ره بَیرین»


هَمون مووقه عیسی جَمیِّتِ بااوته: «مَگه من راهزِنِمه که شَمشیر و چوِ هِمراه، مِ بَییتِنه وِسه بییَمونی. مِن همه روزه مَعبِدِ دِله نیشته بیمه و تَعلیم دامه، مِ ره نَییتینی.


و بااوته: «ای بِرارون، مِقَدَّسِ نوشته هائه پیشگویی وِنه حَییقَت بَرِسه، اون نوشته هایی که روح القُدُس خَله وَخت پیشا داوودِ پادشاهِ زِوونِ جِم یهودائه خوری بااوته، اونی خَوِری که عیسیِ دستگیر هاکاردِنِ راهنِما بییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan