Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 26:35 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

35 پِطرُس عیسی ره بااوته: «حَتَّی اَگه لازِم بوئه تِ هِمراه بَمیرِم، تِ ره حاشا نَکامبه. تِموم شاگِردون هَم هَمینِ بااوتِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

35 پِطرُس، عیسی رِه باَگوته: «حتّی اَگه لازِم هَبو تی هَمرَه بَمیرم، تِره حَشا نُکانَم.» تمام شاگِردان هَم هَمینِه باگوتَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

35 پِطرُس، عیسی رِه بُتِه: «حتّی اگه لازِم ووئِه تی هَمرا بَمیرِم، تِرِه هَشا نَکِمِّه.» دِشتِه شاگِردِن هَم هَمینِه بُتِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 26:35
10 Iomraidhean Croise  

ولی هر کی مَردِمِ پَلی باره که مِ ره نِشناسِنه مِنِم شه آسِمونی پییِرِ پَلی گامبه، وه ره نِشناسِمبه.


پِطرُس بااوته: «آقا، چه اَلان نَتومبه تِ دِمبال بِیِّم؟ مِن شه جانِ تِ وِسه دِمبه.»


راس گانی. ولی اونا بی‌ایمونیِ خاطِری بَوری بَینه و تِ فِقَط ایمونِ سَر پابرجائی. پَس مَغرور نَواش، بلکه بَتِرس.


پَس اونی که گمون کانده پابرجائه، هوشیار بوئه که نَکِفه!


پَس اِی عزیزون، هَمون‌طی که هَمش مطیع بینی، اَلان نا فِقَط مِ پَلی، بلکه خَله ویشتِر وَختی من دَنیمه، شه نِجاتِ وِسه وِنه تَرس و لرزِ هِمراه عَمِل هاکانین؛


اگه وه ره پییِر گانِنی که هر کسِ بدونِ اینکه وه جِم هواخواهی هاکانه، وه ره وه اَعمالِ جِم داوِری کانده، پَس خِدائه ترسِ هِمراه شه غریبی دورانِ سَر هاکانین،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan