Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 26:21 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

21 شوم بَخُردِنه مووقه عیسی بااوته حَییقَتاً شِما ره گامبه: «یِتا اَز شِما مِ ره دِشمِنِ تَسلیم کانده»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

21 شام بُخاردَن موقه عیسی باَگوته: «راس راسی شِمِره گونَم، ایتا اَز شُما مَرِه دُشمَنِ دَس تَسلیم کانه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

21 شُوم بَخاردَنی موقِه عیسی بُتِه: «حَیقَتاً شِمارِ گِمِه، یَتِه از شِما مِنِه دِشمَنی تَسلیم کِنِّه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 26:21
11 Iomraidhean Croise  

دوندِنی دِ روز دییه پِسَخِ عیدِ و اِنسانِ ریکا ره تَسلیم کاندِنه تا مَصلوب بَووه.


شاگِردون خَله نارِحَت بَینه و یِتا یِتا عیسی جِم بَپِرسینه: ای آقا، اون مِن هَسِمه؟


«اونچی گامبه شِما همهِ خَوِری نییه. مِن، اوناییِ که اِنتخاب هاکاردِمه ره اِشناسِمبه. ولی مِقَدّس نوِشته هائه این گَب وِنه حَییقت بَرِسه که گانه ”اونی که مِ نونِ بَخُرده مِ هِمراه دِشمِنی هاکارده.“


عیسی بعد از اون که این گَبِ بَزو، روحِ دِله پَریشون بَییه و شِهادت هِدا و بااوته: «حَییقَتاً، شِما ره گامبه، یِتا از شِما مِ ره دِشمِنِ تَسلیم کانده.»


شاگِردون هَمدییه ره هارِشینه و مطمئِن نَبینه کِنه گَبِ زَنده.


هیچ خَلق بَییه ای خِدائه چِشِ جِم جا هِدا نییه، بلکه همه چی وه چِشائه روب رو که اِما وِنه وه ره حِساب پَس هادیم، لِختِ پتی و دیارِ.


و وه وَچونِ هِلاک کامبه. اون مووقه تِمومِ کلیساها فَهمِنِنه که مِن اونی هَسِمه که دلها و فکرا ره جستجو کامبه و هر کِدوم از شِما ره طِبق شِمه کارا عَوض دِمبه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan