Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 25:36 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

36 بِرِنه بیمه، مِ تَنِ لِواس دَکاردینی، مَریض بیمِه، مِ عَیادِت بییَمونی. زِندونِ دِله دَیمه، مِ مِلاقات بییَمونی. “

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

36 لُخت بام، می تَن لِواس دَکُردین، ناخوش بام، می عیادَت بومَین، زِندانِ دِلِه دَبام، می مُلاقات بومَین.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

36 لِخت وِمِه، می تَن لیواس دَکِردِنی، مَریض وِمِه، می عیادَت بیمونی، زیندونی دِلِه دَوِمِه، می مِلاقات بیمونی.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 25:36
17 Iomraidhean Croise  

اون وَخت صالِحون جِواب دِنِنِه: 'ای آقا، کِی تِ ره وِشنا بَدیمی و تِ ره غِذا هِدامی، یا تِشنا بَدیمی و تِ ره اوه هِدامی؟


غریب بیمِه، مِ ره جا نِدانی، بِرِنه بیمِه، مِ تَن لِواس نَکاردینی. مریض و زِندونی بیمه، مِ مِلاقات نییَمونی.“


یحیی جِواب هِدا: «اونی که دِتا جِمه دارنه، یِتا ره اونی ره هاده که نِدارنه، و اونی که غِذا دارنه هم این طی هاکانه.»


همه جوره شِما ره سِراغ هِدامه که وِنه این طی سَخت کار هاکانیم تا بَتونیم ضَعیفونِ دَسِ بَیریم، و عیسیِ خداوندِ گَبِ شه یاد داریم که چی طی شه بااوته: ”هِدائِن، بَییتِنِ جِم بِهترِ»


چوون شِما اونایی هِمراه که زِندونِ دِله دَینه، همدردی کاردینی و اون مووقه که شِمه مال و مِنالِ غارِت کاردِنه خِشالیِ هِمراه قبول کاردینی، چوون شِما شه دونِسِنی یِتا بهترِ مال و مِنالِ صاحابِنی که تا اَبد موندِنه.


اونایی ره که زِندونِ دِله دَرِنه ره شه‌یاد دارین، جوری که اِنگاری شِما هم وِشونِ هِمراه زِندونِ دِله دَرِنی؛ و اونایی که عِذاب کَشِنِنه ره شه یاد بیارین، چوون شِما هم تَنِ دِله عِذاب کَشِنِنی.


پاک و بی‌لکّهِ دینداری، اَمه پییِر، خِدائه نَظر، اینِ که یتیمون و بیوه‌زن هائه دَسِ مِصیبتِ مووقه بَیریم و شه ره این فاسدِ دِنیائه جِم دور داریم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan