Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 25:30 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

30 این بی فایده نوکِرِ ظِلِمادِ دِله دِم هادین، اونجه که بِرمه هاکاردِن دَره و تَرسِ جِم دَندون دَندونِ کَش خارنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

30 این بی‌فایده پاکار رِه ظُلَماتِ دِلِه تُووادین اوجِه که بِرمِه دَرِه وتَرسِ جی دَندان، دَندانِ سَر هَکِلاش خارنه.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

30 هَین بی‌فایده نوکَرِ زِلِمادی دِلِه دیم بَدین، اوجِه گه بِرمِه هاکِردَن دَرِه و دَنِّن تَرسی جا هیکَش خارنِه.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 25:30
19 Iomraidhean Croise  

و وِشونِ تشِ کورهِ دِله دِم دِنِنه، اونجه که بِرمه دَره و تَرسِ جِم دَندون دَندونِ کَش خوارنه.


وِشونِ تَشِ کورهِ دِله دِم دِنِنه، اونجه که بِرمه دَره و تَرسِ جِم دَندون دَندونِ کَش خوارنه.


اون وَخت پادشاه شه نوکرونِ بااوته: 'وه دَس و لینگِ دَوِندین و وه ره بیرون ظِلِمادِ دِله دِم هادین، اونجه که بِرمِه هاکاردِن دره و تَرسِ جِم دَندون دَندونِ کَش خوارنه.'


وه ره تیکه تیکه کانده و دِرویونِ سَرگُذِشت گِرِفتار کانده اونجه که بِرمه هاکاردِن دَره و تَرسِ جِم دَندون دَندونِ کَش خوارنه.


حَتَّی اَلان هم تور، دارِ ریشهِ سَر دَره و هر داری كه خوارِ مَحصول نیارِه، بَوری و تَشِ دِله دِم هِدا بونه.


«شِما دِنیائه نِمِکِنی ولی اگه نِمِک شه مِزِه ره از دَس هاده، چی طی بونه اونِ اَت کَش دییه شور هاکانیم؟ دییه فایدِه ای نِدارنه، به جِز اون که بیرون دَشِندی بَووه و مَردِم اونِ لینگِ لو بَیرِن.


ولی وَچونی که آسِمونِ پادشاهیِ وِسه هَسِنه بیرون، تاریکی دِله دِم هِدا بونِنه، اونجه که بِرمه دره و تَرسِ جِم دَندون دَندونِ کَش خارنه»


بعد اونجه بِرمه دَره و تَرسِ جِم دَندون دَندونِ کَش خارنه، وَختی که اِبراهیم و اِسحاق و یَعقوب و تِمومِ پِیغَمبِرونِ، خِدائه پادشاهی دِله ویندِنِنی، ولی شِما شه بیرون دَرِنی.


اگه کِسی مِ دِله نَمونه، یِتا رَزِ واریِ که وه ره دِم دِنِنه و خِشک بونه. خِشکِ رَزا ره جَمع کاندِنه و تَشِ دِله دِم دِنِنه و سوزِندِنه.


بییِل اَمه مَردِم یاد بَیرِن اِحتیاجاتِ بَرطَرِف هاکاردِنِ وِسه، شه ره خوارِ کارائه وَقف هاکانِن و بی‌ثمر نَبوئِن.


این دِراغی مَلِّمون، خِشک بَییته چشمه‌ها و مهِ وارینه که تِندِ وائه هِمراه حرکت کاندِنه و ظِلِمادِ تاریکی وِشونِ وِسه تعیین بَییه.


وِشون دریائه پِرتلاطِمِ موجِ وارینه که وِشونِ بَدِ اعمال، دریائه کفِ واری بیرون زَنده و سَرگردونِ ستاره هایی وارینه که اَبدی ظِلِماد، وِشونِ وِسه تعیین بَییه.


ولی ترسوا و بی‌ایمونا و فاسدا و آدِم کشا و زِناکارا و جادوگرا و بِت‌پرسا و تِمومِ دِراغ زَن ها، وِشون همهِ نَصیب اَلوک بَکِشیه دریاچه، تَش و گوگردِ هِمرائه. این دِوّمین مَرگِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan