Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 25:29 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

29 چوون که هَر کی که دارنه ره ویشتَر هِدا بونه تا فِراوون داره، ولی اونی که نِدارنه، هَمون چی که دارنه هَم وه جِم بَییته بونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

29 چون هَر کَی که داره رِه، بیشتر هَدَه بونه تا بِه فَراوانی بِدارِه، ولی اونیکه نِداره، همون چی که داره هَم اونه جی بِیته بونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

29 چون هر کی گه دارنِه رِه، ویشتَر هادا وونِه تا فِراوون دارِه، ولی اونیگه نارنِه، هَمون چی گه دارنِه هَم ویجا بَئیت وونِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 25:29
16 Iomraidhean Croise  

چوون اونی که دارنه ره ویشتَر هِدا بونه تا به فِراوونی داره، و اونی جِم که نِدارنه، حَتَّی اون چی که دارنه هَم بَییته بونه.


جِواب هِدانِه: وِشونِ بَدتِرین وَضعِ هِمراه کُشِنه واَنگورِ باغِ، باغبونونِ دییه ره اِجارِه دِنه تا وه مَحصولِ سَهمِ، وه فصلِ مووقه وه ره هادِن.


اون پولِ وه جِم بَیرین و اونی که دویست سالِ دَسمِزِ اِندا دارنه ره هادین،


چوون اونی که دارنه ره ویشتر هِدا بونه و اونی جِم که نِدارنه، حَتَّی اونچی که دارنه هم بَییته بونه.»


اِسا اون که یِتا چی اَهمیَّت دارنه؛ و مریِم خوارِ چی ره انتخاب هاکارده، که وه جِم بَییته نَوونه.»


پَس دقّت هاکانین چی طی اِشنُنِنی، چوون اونی که دارنه ره ویشتر هِدا بونه و اونی جِم که نِدارنه، هَمون هم که گَمون کانده دارنه هم، بَییته بونه.»


اگه بییِلیم همین طی پیش بُوره، همه وه ره ایمون یارنِنه، و رومیون اِنِنه، اَمه مَعبِدِ و اَمه قومِ اَمه دَسِ جِم گِرنِنه.»


هر اَنگور رَزی که میوه نیاره، مِ پییِر اونِ وِرینه، و هر اَنگور رَزی که میوه بیاره، اونِ هَرَس کانده تا وِیشتر میوه بیاره.


پَس شه یاد بیار که کجه جِم جِر دَکِتی. تووبه هاکان و اون کارایی که اَوِّل کاردی ره به جا بیار. اگه نَکِنی، تِ پَلی اِمبه و تِ لَمپا پایه ره وه جائه سَر گِرمه، مگه اینکه تووبه هاکانی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan