Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 25:26 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

26 ولی وه اَرباب بااوته: 'اِی تَمبِل و بَدِ نوکِر! پَس تِ که دونِسی، مِن اونجه ای كه نَکاشتِمه ره دِرو کامبه، و اونجه ای که نَپاشیمه ره جَمع کامبه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

26 وَلی اونه اَرباب باگوتِه: ”اِی تَمَّل و بَدِ پاکارِ! پس تو که دانِسّی مَن اوجِه ایی که نِکاشتَمِ رِه دِرُو کانَم و اوجِه ایی که نَپاشیمِ رِه جَمع کانَم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

26 ولی وی اَرباب بُتِه: ”اِی تمبَل و بَدِ نوکَر! پس تو گه دِنِسی مِن اوجِه ای گه نَکاشتِمِه رِه دِرُو کِمِّه و اوجِه ای گه نَپاشیمِه رِه جَم کِمِّه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 25:26
6 Iomraidhean Croise  

اون وَخت اَرباب، اون نوکِرِ شه پَلی صدا هاکارده و وه ره بااوته: 'اِی نوکِرِ شَرور، مَگِه مِن تِ خواهِش تَمِنّائه وِسه، تِمومِ تِ قَرضِ نِبَخشیمه.


جَمیِّتِ زیادی هم شه قَوا ره راهِ دِله پَهن هاکاردِنه. و یه سِری هم دارِ چله و وَرگِ، وِریندِسِنه و راهِ دِله پَهن کاردِنه.


بعد اون نوکِر که شه بیست سالِ دَسمِزِ اِندا بَییته بییه جلو بییَمو و بااوته : ”اَرباب: چوون دونِسِمِه سَختگیرِ مَردی ای هَسی و نَکاشته ره دِرو کاندی و نَپاشیه ره جَمع کاندی.


بَتِرسیمِه و تِ پولِ زِمینِ دِله جا هِدامِه، بَفِرمی این هَم تِ پول.“


پَس چه مِ پولِ صَرافونِ نِدائی تا وَختی سَفِرِ جِم بَرگِردِمبه اونِ وه سودِ هِمراه پَس بَیرِم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan