Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 25:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 و هَمین طی اون مَردی که شه چِهل سالِ دَسمِزِ اِندا بَییته بییه، شه اَربابِ پولِ دِ برابر هاکارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 هَمینجور اون مَردای که چهل سال خودِشِه دَسمُزِّه قدر بِیتهِ با، خودشه اَرباب پولِ دو برابر هَکُردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 هَمینجور اون مَردی گه شی چل سال دَسمِزی اَنّا بَیت وِه، شی اَربابی پولِ دِ برابر هاکِردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 25:17
23 Iomraidhean Croise  

اون مَردی که شه صَد سالِ دَسمِزِ اِندا بَییته بییه، دَرجا بُورده و اونِ هِمراه تجارت هاکارده و شه اَربابِ پولِ دِ بِرابر هاکارده.


ولی اون مَردی که شه بیست سالِ دَسمِزِ اِندا بَییته بییه، بورده و زِمینِ بَکِندیه و شه اَربابِ پولِ جا هِدا.


کُرنِلیوس یِتا دیندارِ مَردی بییه و تِمومِ وه خانِواده خِدائه جِم تَرسینه. کُرنِلیوس دست و دِلوازیِ هِمراه فَقیرونِ صَدَقه دائه و هَمِش خِدائه پلی دِعا کارده.


چوون اگه ذوق و شوق دَووه، اون آدِمِ هَدیه طبقِ اونچی که دارنه قبول بونه، نا طبقِ اونچی که نِدارنه.


شه وَختِ قَدرِ بَدونین، چوون این روزا، بَدِ روزائه.


و آرخیپوسِ بارین: «مِواظِب باش تا خدمتی ره که خِداوندِ دِله تِ ره بِسپارِسه بَییه ره کامل اِنجام هادی.»


و خوارِ کارائه اِنجام هِدائِنِ دِله معروف بوئه، یعنی شه وَچونِ گَت هاکارده بوئه، غریب‌نواز بوئه، مقدّسینِ لینگا ره بَشُسه بوئه، دَردمَندون جِم مِراقبت هاکارده بوئه، و شه ره هر جور خوارِ کارِ وِسه وَقف هاکارده بوئه.


و هر کِدوم از شِما طبقِ اون عطیه که بَییتِنی، هَمدییه ره خِدمِت هاکاردِنِ وِسه به کار بَیرین. یِتا خِادِمِ واری که خِدائه جورواجورِ فیضِ وِسه خِدمِت کانده


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan