Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 24:31 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

31 وه شه فِرِشته ها ره، گَتِ شِیپورِ صِدائه هِمراه فِرِسِندِنه و وِشون وه انتخاب بَییه ها ره، دِنیائه چهار سوک جِم، آسِمونِ این سَر تا اون سَرِ جِم جَمع کاندنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

31 اون خودشه فِرِشتگان رِه، گَتِه شیپورصِدایِ هَمرَه روانه کانه و اوشان، اونِ انتخاب هَبوسِّه شانه دُنیایِ چهار سویِ جی، آسِمانِ این سَر تا اون سَرجی جَم کانَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

31 وی شی فِرِشتگونِه گَتِه شیپوری چِمری هَمرا رَسانِّه و وِشون وی اِنتخاب بَوِه ایشونِه دِنیایی چار سوکی جا، آسِمونی هَین سَر تا هُون سَری جا جَم کِنِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 24:31
44 Iomraidhean Croise  

اِنسانِ ریکا شه فِرشته ها ره فِرِسِندِنه و فِرِشته ها آسِمونِ پادشاهیِ دِله هَر کی که باعِثِ گِناه بونه و هر کی که قانونِ اِشکِنه ره یه جا جَمع کاندِنه.


اَگه اون روزا کِتاه نَونِسه، هیچ بَشِری جون سالِم به دَر نَوِردِه. ولی اِنتِخاب بَییه هائه خاطری اون روزا ره کِتاه کانده.


چوون که خَیلیا اِنِنه و دِراغی اِدعا کاندِنه که اِما مَسیحِ موعود و پِیغَمبَرِمی و گَت گَتِ معجِزه و کارائه عجیب هم کاندِنه تا اگه بَووه حَتَّی اِنتخاب بَییه ها ره هم گُمراه هاکانِن.


«اِسا، اَنجیلِ دارِ جِم دَرس بَیرین: هَر وَخت وه چِله ها نوچ زَندِنه و وَرگ یارنِنه، فَهمِنِنی تاوِسون نَزیکه.


«وَختی اِنسانِ ریکا شه جِلالِ هِمراه، تِمومِ فِرشته هائه هِمراه بِیّه، شه پادِشاهیِ تَختِ سَر نیشِنه.


اون وَخت عیسی جلو بییَمو و وِشونِ بااوته: «تِمومِ قِوَّت آسِمونِ دِله و زِمین سَر مِ ره هِدا بَییه.


وه فرشته ها ره فِرِسِندِنه و شه انتخاب بَییه ها ره دِنیائه چهار سوک جِم، زِمینِ این سَر تا آسمونِ اون سَر، یه جا جَمع کانده.


و این که وه اسمِ هِمراه تووبه و گِناهونِ آمرزش، تِمومِ قومها ره هِدا بونه، که اونِ شِروع اورشَلیمِ جِم هَسه.


و نا فِقَط قومِ وِسه، بلکه خِدائه وَچونِ که تِمومِ دِنیائه دِله پخشِ پلانه ره یه جا جَمع هاکانه.


ولی پِرسِمبه: مگه نِشنُسِنه؟ البته که بِشنُسِنه، چوون: «وِشونِ صِدا تِمومِ زِمینِ دِله دَپیته، و وِشون کِلام، دِنیائه این سَر تا اون سَر بَرِسیه.»


یه لَحظه و یِتا چِش به هم بَزوئِنِ اِندا، هَمون مووقه که آخِرین شیپور بَزو بونه. وَختی شیپورِ صدا در اِنه، مِرده ها زِنده بونِنه و دییه از بین نشونِنه و اِما تبدیل بومبی.


خِدائه نَخشه این بییه تا هَمون طی که وه وَخت بَرِسه، همه چی ره چه آسمونِ دِله و چه زِمینِ سَر، هَمدییه هِمراه مَسیحِ دِله جَمع هاکانه.


چوون خِداوند شه، یِتا حِکم که بِلِندِ دادِ هِمراهِ، فرشته هائه رَئیسِ صدائه هِمراه و خِدائه شیپورِ صدائه هِمراه، آسمونِ جِم جِر اِنه. و اَوِّل مِرده ها، مَسیحِ دِله زنده بونِنه.


اِسا اِی بِرارون، اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ بردَگِردِسِن خَوِری و اَمه جَمع بَیِّن وه پَلی، شِمه جِم خواهش کامبی


و نا شِیپورِ صِدائه هِمراه و نا اون صدائه هِمراه، که اونایی که اِشنُنِنه خواهش هاکاردِنه که دییه وِشونِ هِمراه گَب نَزِنه


اون هفتا ستاره که مِ راسِ دَسِ دِله بَدیئی و اون هفتا طِلا لمپا پایهِ راز اینِ: اون هفتا ستاره، هفتا کلیسائه فرشته هانه، و اون هفتا لمپا، هفتا کلیسانه.


بعد هَفتِمین فرشته شه شیپورِ دِله فوت هاکارده؛ و بِلندِ صِداهایی آسمونِ دِله دَپیته که گاتِنه: «دِنیائه پادشاهی، اَمه خِداوند و وه مَسیحِ شِنه. و وه تا اَبد و تا اَبد سلطِنت کانده.»


بعد، چهارتا فرشته بَدیمه، زِمینِ چهارتا گوشه اِیست هاکارده بینه و زِمینِ چهارتا وائه دَمِ گِتِنه تا هیچ وایی زِمینِ سَر و دریائه سَر و هیچ دارِ سَر نَزِنه.


و اون مووقه اون هفتا فرشته ره بَدیمه که خِدائه روب رو اِسِّنِنه، و وِشونِ هفتا شیپور هِدا بَییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan