Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 24:29 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

29 «بلافاصِلِه، بَعد از اون روزائه مُصیبَت، «”خِرشید تاریک بونه و ماه دییه سو نَدِنه، سِتاره ها آسِمونِ جِم جِر کَفِنِنه، آسِمونون سِتونون لَرزِه کَفِنِنه.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

29 «بِلافاصِلِه، بَعدِ اون روزانِ مُصیبَت، «”خورشید تاریک بونه و ماه دِ سو نَدِنه؛ سِتارِه شان آسِمانِ جی، جیر کَنِن، آسِمان ستونان لَرزِه دَکِنِن.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

29 «بِلافاصِلِه، بَعدِ اون روزایی مِصیبَت، «”خِرشید تاریک وونِه و ماه دِ سو نَدِنِه؛ سِتارِه ایشون آسِمونی جا جِر کَفِنِنِه، آسِمونِنی سِتونِن لَرزِه کَفِنِنِه.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 24:29
21 Iomraidhean Croise  

چوون که اون مووقه مَردِم به اون طی مُصیبَتی دِچار بونِنه که دِنیا تا بِحال اونِ نَدیئه و هیچ وَخت هم نَوینده


ولی تِمومِ اینا تینا شِروع بِزائِنِ دردِ موندِنه.


ولی خِداوند عیسیِ بَردَگِردِسِنِ روز، دِزِ واری اِنه، اون مووقه آسمونون یِتا گَتِ صِدائه هِمراه از بین شونه و ستاره ها تش گِرنِنه و نابود بونِنه، زِمین و تِمومِ وه کارا دیار بونه.


چهارمین فرشته شه شیپورِ دِله فوت هاکارده، و اِفتابِ یه سوّم، و ماهِ یه سوّم و ستاره هائه یه سوّم ضربه بَخُردِنه، جوری که یه سوّم از اونائه نور تاریک بَییه. و روزِ یه سوّم بی نور بَمونِسه و شوِ یه سوّم هم همین طی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan