Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 24:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 هر کی سِرهِ بومِ سَر دَره، هیچی بَییتِنه وِسه جِر نَییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 وَ هر کس سِرِه یه پُشتِ بامِ سَر دَرِه، هیچی یه بِیتَنِ وَسین جیر نییِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 و هر کی خِنِه ای بومی سَر دَرِه، هیچی ای بَیتَنی سِه جِر نیِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 24:17
14 Iomraidhean Croise  

اونچی ره مِن ظِلِمادِ دِله شِما ره گامبه، وِنه رووشناییِ دِله اِعلام هاکانین و اونچی ره یواشکی اِشنُنِنی، وِنه سِرهِ بومِ سَر جار بَزِنین.


اون وَخت هر کس یَهودیهِ دِله دَره، وِنه کوه هائه سَمت دَر بُوره.


هر کی زِمینِ سَر دَره، شه قَوائه بَییتِنه وِسه سِره نَشوئه.


«پَس شِما ره گامبه: شه زندِگیِ وِسه نِگرون نَبوئین، كه چی بَخُرین و چی بَنوشین و نا شه تَنِ وِسه كه چی دَپوشین، چوون زندِگی خِراکِ جِم و تَن، جِمِهِ جِم با اَرزِش تَرِه.


اونچی تاریکیِ دِله بااوتینی، رووشِناییِ دِله بِشنُسه بونه و اونچی دَوِسه دَرِ پِشت یِواشکی بااوتینی، سِره بومِ سَر اِعلام بونه.


ولی چوون جَمیِّت اَنده زیاد بییه، نَتونِسِنه راهی پی دا هاکانِن دِله بورِن، پَس بُومِ سَر بُوردِنه، سِفالِ سخفِ سَر بَییتِنه و فَلِجِ وه دوشِکِ هِمراه جِر بَفرِسینه و جَمیِّتِ میون، عیسیِ روب رو بییِشتِنه.


فِردائه اون روز، ظِهرِ مووقه، وَختی راه دِله دَینه و شَهرِ نزیک بونِسِنه، پِطرُس سِرهِ بومِ سَر بُورده تا دِعا هاکانه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan