Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 23:24 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

24 اِی راهنِمایونی که شه کورِنی! شِما لَلِ صافی کاندینی ولی شِتِرِ بَلعِنِنی!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

24 اِی راهنَمایِانی که خودتان کورید! شُما لَلِ اَلَکِ لوکای جی رَد کانید، وَلی شُترِ قورت دَنید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

24 اِی رانِمایِنی گه شِه کورِنی! شِما لَلِ پِرزو کَشِنِنی، ولی شِتِرِ بَل دِنِنی!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 23:24
11 Iomraidhean Croise  

وِشونِ کار نِدارین؛ وِشون، راه بَلِدایی هَسِنه که شه کورِنه. و اگه یِتا کور یِتا دییه کورِ عصاکَش بَووه، هَر دِتا چاه دِله کَفِنِنه.»


اَی دِواره شِما ره گامبه، شِتِرِ رَد بَیِّن دَرزِنِ سولاخِ جِم آسون تِر از پولدارِ بُوردِن، خِدائه پادشاهیِ دِله ئه.»


«وای به حال شِما اِی راهنِمایونی که شه کورِنی، گانِنی: اَگه کِسی مَعبِدِ قَسِم بَخُره اِشکال نِدارنه، ولی اَگه مَعبِدِ طِلاها ره قَسِم بَخُره، وِنه شه قَسِمِ عَمِل هاکانِه.


یا چی طی جِرأت کاندی شه، بِرارِ باری: 'اِجازه هاده کَمِل ذِرِه ره تِ چِشِ جِم بیرون بیارِم' اِسا شه، یِتا گَتِ چو، شه چِشِ دِله دارنی.


بعد زود صِواحی، عیسی ره قیافائه وَرِ جِم، فرموندارِ کاخِ دِله بَوِردِنه. وِشون شه، فرموندارِ کاخِ دِله نَشینه تا نَجس نَووِن و بَتونِن پِسَخِ عیدِ شومِ بَخُرِن.


وِشون اَی دِواره داد بَزونه بااوتِنه: «این مَردی ره نا، بارْاباسِ آزاد هاکان!» و بارْاباس یِتا راهزِن بییه.


ولی زِمین اون زِنائه کُمِک بییَمو و شه دِهونِ واز هاکارده و سیلیِ که اژدها شه دِهونِ جِم بیرون هاکارده بییه ره بِبَلعیه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan