اِنجیلِ مَتّی 23:23 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی23 «وای به حال شِما ای توراتِ مَلِّمون و عُلِمائه فَریسی دِرو! شِما نَعنا و شیفید و زیره ره دَه به یِک دِنِنی، ولی شَریعتِ مُهمتَرین اَحکامِ که عِدالَت و رَحمِت و امانت هَسه ره، نَدید گِرنِنی. اونا ره وِنه به جا بیارین، بِدونِ این که اینائه اِنجامِ دِله غفلت هاکانین. Faic an caibideilگیله ماز23 «وای بِحالِ شُما اِی تورات مُعَلِمین و عُلَمایِ فَریسی دُرو! شُما نَعنا و شیفید و زیرِه رِه دَه به یِک دَنید، وَلی شَریعَتِ مُهمتَرین اَحکامِ که عِدالَت و رَحمَت و اَمانت هیسه رِه نَدید گیرنید. ایشانهِ بایسّی بِجا بیارین، بدون اینکه اوشانِ اَنجامِ دِلِه غِفلَت هَکُنید. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی23 «وای بِحالِ شِما اِی توراتی مَلِّمِن و عِلَمای فَریسی دُرو! شِما نَعنا و شیفید و زیرِه رِه دَه به یِک دِنِنی، ولی شریعَتی مِهمتَرین اَحکامِ گه عِدالَت و رَحمَت و اَمانت هَسِّه رِه نَدید گیرِنی. اونانِه وِنِه بِجا بیارین، بدونِ هَینگه هَینِنی اَنجامی دِلِه غِفلَت هاکِنین. Faic an caibideil |