Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 23:14 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

14 وای به حال شِما اِی توراتِ مَلِّمون وعُلِمائه فَریسیِ دِرو! شِما از طَرِفی بیوِه زَن هائه مالِ غارِت کاندینی و از طَرِفی دییه ظاهر سازیِ وِسه شه دِعا ره دِرازتر کاندینی. اینِ وِسه شِمه مِکافات خَله سَخت تِرِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

14 «وای بِحالِ شُما اِی تورات مُعَلِمین و عُلَمایِ فَریسی دُرو! شُما از طَرَفی بیوِه زِناکانِ مالِ غارت کانید و از طَرف دیگه ظاهر سازی یه هَمرَه شیمی دُعارِه دِرازِه دَنید. اینِه وَسین، شیمی مُکافات خِیلی سَخت تَره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

14 «وای بِحالِ شِما اِی توراتی مَلِّمِن و عِلَمای فَریسی دُرو! از طَرَفی شِما بیوِه زَناکِنِنی مالِ غارَت کِنِنی و از طَرفی دییَر ظاهر سازی ای سِه شی دِعارِه دِرازتَر کِنِنی. هَینِسه، شِمِه مِکافات خِیلی سَخت تَرِ.]

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 23:14
14 Iomraidhean Croise  

ولی بَدون قیامِتِ روز، سُدومِ شَهرِ وِسه ویشتَر قابِلِ تِحَمُّلِ تا تِ وِسه.»


«وای به حال شِما اِی توراتِ مَلِّمون وعُلِمائه فَریسیِ دِرو! شِما آسِمونِ پادشاهیِ دَرِ، مَردِم رو وَندِنِنی، نا شه دِله شونِنی، و نا اییِلنِنی اونایی که راهِ دِله دَرِنه هم، دِله بورِن.


اِی مَرها، اِی اَفعی زادوا! چی طی جَهَنِّمِ مِجازاتِ جِم دَر شونِنی؟


وِشون یَت ور بیوه‌زن هائه سِره ره بالا کَشِنِنه و یَت وَر دییه، خودنماییِ وِسه، شه دِعا ره کِش دِنِنه. وِشونِ مجازات خَله گَت تِرِ.»


ولی اونی که شه اَربابِ خواسه ره نَدونده و کاری کانده که تنبیهِ سِزاوارِ، کَمتِر مِجازات بونه. هر کی ره ویشتر هِدا بَووه، وه جِم ویشتر هم دَرخواس بونه؛ و هر کی ره که ویشتر بِسپارِسه بَووه، ویشتر هم وه جِم طَلِب بونه.


اونا یَته وَر بیوه‌زَن هائه سِره ره غارِت کاندنه و یَته وَر دییه، خِدنِماییِ وِسه، شه دِعا ره طول دِنِنه. وِشونِ مِجازات خَله سخت‌تِرِ.»


چوون وِشونِ میون کِسایی دَرِنه که مَردِمِ سِره دِله راه پی دا کاندِنه، بی عَقلِ زَن ها ره اسیر کاندِنه، که گِناهونِ بارِ بِن دِلا بَینه و جورواجورِ هِوا و هَوِس، وِشونِ هر طَرِف کَشِنه،


چوون یاغیون، مِفتِ گَب زَندِنه و حُقّه بازون زیادِنه، بخصوص کِسایی که خَتنه​بَیِّنِ وِسه اِصرار دارنِنه،


مِ بِرارون، نَکِنه شِمه جِم خَیلیا خِدائه کِلامِ مَلِّم بَیِّنِ دِمبال دَووِن، چوون دوندِنی که اِما مَلِّمونِ وِسه، داوِری سخت‌تِر بونه.


وِشونِ چِشا زِنائه جِم پِرِ که گِناه هاکاردِنِ جِم سیر نَوونه. وِشون جَوونونی که سُس هَسِنه ره تله دِم دِنِنه، وِشونِ دِل ها طِمع هاکاردِنِ دِله ماهِرِ، لعنتِ وچونِنه!


و شه طِمَعِ راهِ دِله، دِراغی گَب هائه هِمراه، شِما ره غارِت کاندِنه. وِشونِ محکومیت که قبلتر تعیین بَییه بییه، بیکار نَنیشته و وِشونِ نابودی نَخواته!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan