Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 22:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 ولی وِشون اِعتنا نَکاردِنه و هر کِدوم شه کارِ پِی بُوردِنه. یِتا شه زِمینِ سَر بورده و یِتا دییه شه كَسب و کارِ دِمبال.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 وَلی اوشان اِعتنا نَکُردِن و هر کُدام خودِشانِ کارِ دُمّال بَشَن. ایتا خودشه بِجارسَر بَشَه و ایتا دیگه خودشه كَسب و کاسِبی یه دُمّال.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 ولی وِشون اِعتنا نَکِردِنِه و هر کِدیم شی کاری پِی بوردِنِه. یَتِه شی زَمینی سَر بوردِه و یَت دییَر شی كَسب و کاسِبی ای دِمال.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 22:5
21 Iomraidhean Croise  

تیمی که لَم تَلیِ دِله دَکاشته بَییه، کسیِ که کِلامِ اِشنُنه، ولی چوون وه دِل دِنیا ره دَوِسه و وه چِش مال و مِنالِ دِمبال دَره، اینا کِلامِ خَفِه کاندِنه و بار نیارنه.


پادشاه، نوکِرونِ دییه ای ره بَفرِسیه و بااوته : دَعوِت بَییهِ ها ره بارین شومِ حاضِر هاکاردِمه، مِن شه پرواری گوها و گوگِزاها ره سَر بَوریمه و همه چی حاضِرِ. پَس آروسیِ جشن وِسه بِئین.


بَقیه هم، پادشاهِ نوکِرونِ بَییتِنه و بی حِرمتی هاکاردِنه و وِشونِ بَکوشتِنه.


و کوتِر روشِنِ بااوته: «اینا ره اینجه جِم بیرون بَوِرین و مِ پییِرِ سِره ره کَسب و کارِ محل نَکِنین!»


ولی بَعضیا مَسخره کاردِنه گاتِنه: «اینا تازه شِرابِ جِم مَست بَینه!»


وَختی پولُس؛ صالح بییَن و پرهیزگاری و آیندهِ داوِریِ جِم گَب میون بیارده، فِلیکْس هَراسون بَییه و بااوته: «فعلاً وَسّه! توندی بُوری. اَی اَت کَش دییه تِ ره شه پَلی صدا کامبه.»


یا اینکه خِدائه مِهروونی و تِحَمّل و وه گَتِ صبوری ره کِچیک اِشمارِنی و ندوندی که خِدائه مهروونی اینِ وِسه ئه که تِ ره تووبهِ سَمت وَرنه؟


چوون اون آدِمی که شه فِکرِ اون چیائه سَر که جِسمانیِ اییِلنه، مَرگِ، ولی اون فکری که خِدائه روحِ دِمبال دَره، زندگی و سِلامتیِ.


خیانتکار، بی ملاحظه و غرور وِشونِ بَییته. که عیاشی ره خِدائه جِم ویشتر دوس دارنِنه


اگه اِما این طی گَتِ نِجاتِ جِم غافل بوئیم، چی طی اون جَزائه جِم دَر بوریم؟ این نِجات اَوِّل خِداوندِ طَریقِ جِم اِعلام بَییه و بعد اونائه طَریق که اونِ بِشنُسِنه اَمه وِسه ثابت بَییه،


و شه طِمَعِ راهِ دِله، دِراغی گَب هائه هِمراه، شِما ره غارِت کاندِنه. وِشونِ محکومیت که قبلتر تعیین بَییه بییه، بیکار نَنیشته و وِشونِ نابودی نَخواته!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan