Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 22:19 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

19 سکّه‌ایِ که اونِ هِمراه شه مالیاتِ دِنِنی ره مِ ره سِراغ هادین.» وِشون یِتا سکّه یه دیناری وه ره هِدانِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

19 سِکِّه‌ایی که اونه هَمرَه شیمی مالیاتِ دَنید رِه مَرِه نِشان هَدین.» اوشان ایتا سِکِّه یِه دیناری اونه هَدَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

19 سِکِّه‌ای گه اونی هَمرا شی مالیاتِ دِنِنی رِه مِنِه هَم هادین.» وِشون یَتِه سِکِّه یَه دیناری وِرِه هادانِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 22:19
7 Iomraidhean Croise  

پِطرُس بااوته: «اَلبَته که دِنه!» وَختی پِطرُس، سِره بُورده، هَمتی هیچی نااوته بییه که عیسی وه ره بااوته: «اِی شَمعون، چی فِکر کاندی؟ این دِنیائه پادشاهون کِنه جِم باج و خَراج گِرنِنه، شه وَچونِ جِم یا غَریبه ها جِم؟»


«ولی وَختی هَمین نوکِر داشته بیرون شیئِه، یِتا از شه هَمکارونِ بَدیئه که صَد دینار که سه ماه کارگرِ دَسمِزِ اِندا بییه وه ره بِدهکار بییه. پَس وه ره بَییته و وه گَلیِ بِنِ جِق هِدا و بااوته: شه قَرضِ پَس هاده!


وه کارگَرونِ هِمراه طِی هاکارده هَر کِدومِ، یِتا دینار که یِتا روزِ دَسمِز بییه، هاده. بعد وِشونِ کار هاکاردِنِ وِسه، اَنگورِ باغِ سَر بَفرِسیه.


ولی عیسی که دونِسه وِشون چه نَخشه ای بَکِشینِه، بااوته: «اِی دِرویون، چه مِ ره آزمود کاندینی؟


عیسی وِشونِ بااوته: «این سِکِّهِ نَخشِ نِگار، کِنه شِنه؟»


وِشون یِتا سِکّه بیاردِنه. عیسیِ وِشونِ جِم بَپِرسیه: «کِنه نَخشِ نِگار این سِکّهِ سَر دَره؟» جِواب هِدانه: «رومِ اِمپراطورِ نَخشِ نِگار.»


و اون چهارتا زنده مخلوق میون، یه چی صِدائه واری بِشنُسِمه که گاته: «یِتا دَئیل گندِم، یه دینار و سه تا دَئیل جو یه دینار؛ و راغون و شِرابِ ضرر نَزِن!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan