اِنجیلِ مَتّی 21:31 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی31 شِمه نَظِر کِدوم ریکا شه پییِرِ خواسه ره به جا بیارده؟» وِشون بااوتِنه: «اَوِّلی.» عیسی وِشونِ بااوته: «حَییقَتاً شِما ره گامبه که خراجگیرون و فاحِشه ها قبل از شِما خِدائه پادشاهیِ دِله شونِنه. Faic an caibideilگیله ماز31 شیمی نَظَر کُدام ریکا خودشه پیَره خواسِّه رِه بِجا بیاردِه؟» اوشان باگوتَن: «اوَّلی.» عیسی اوشانه باَگوته: «راس راسی شِمِره گونَم که خَراجگیران و فایِشِه شان شیمی جی پیشتَر خُدایِ پادشاهِی دِلِه شونِن. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی31 شِمِه نَظَر کِدیم ریکا شی پیری خواسِّه رِه بِجا بیاردِه؟» وِشون بُتِنِه: «اوَّلی.» عیسی وِشونِه بُتِه: «حَیقَتاً شِمارِ گِمِه گه خراجگیرن و فاحِشِه ایشون شِمِه جا پِشتر خِدایی پادشاهی ای دِلِه شونِنِه. Faic an caibideil |