Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 21:26 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

26 و اَگه باریم آدِمِ جِم بییه، مَردِم جِم تَرسِمبی، چوون که هَمه یحیی ره پِیغَمبِر دوندِنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

26 وَ اَگِه باگوییم آدَم جی با، مَردُمِ جی تَرسِنیم، چونکه هَمِه یحیی رِه پِیغَمبَر دانَن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

26 و اگه بُئیم آدَمی جا وِه، مَردِنی جا تَرسِمی، چون هَمه یحیی رِه پِیغَمبَر دِنِّنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 21:26
17 Iomraidhean Croise  

پَس چیِ بَدیئِنِ وِسه بُوردینی؟ یِتا پِیغَمبِر؟ اَرِه، شِما ره گامبه، وه یِتا پِیغَمبِر جِم هم سَرتِرِ.


هیرودیس خواسه یَحیی ره بَکوشه ولی مَردِمِ جِم تَرسییه، چوون مَردِم یَحیی ره پِیغَمبِر دونِسِنه.


جَمیِّت جِواب دانه: «این عیسیِ پِیغَمبِرِ که ناصرهِ جَلیلِ جِم بییَمو»


یَحییِ تَعمید کِجه جِم بییه؟ خِدائه جِم یا آدِمِ جِم؟» وِشون هَمدییهِ هِمراه مَشوِرَت هاکاردِنه بااوتِنه: «اَگه باریم خِدائه جِم بییه اِما ره گانه، پَس چه وه گَبِ باوِر نَکاردینی؟


پَس عیسیِ جِواب بااوتِنه: «اِما نَدومبی.» عیسی وِشونِ بااوته: «پَس مِن هم شِما ره نارمه به چه حَقّی این کارا ره کامبه.»


پَس وِشون یِتا راهِ دِمبال گِردِسِنه تا عیسی ره دَسگیر هاکانِن، ولی مَردِمِ جِم تَرسینه چوون که مَردِم عیسی ره پِیغمبِر دونِسِنه.


ولی اگه باریم، ”آدِمِ جِم بییه“...» - وِشون مَردِمِ جِم تَرسینه، چوون همه یحیی ره حَییقَتاً پیغَمبِر دونِسِنه.


وِشون خواسِنه عیسی ره بَیرِن، چوون بِفَهمِسِنه که عیسی این مَثِلِ وِشونِ خَوِری بااوته، ولی مَردِمِ جِم تَرس داشتِنه؛ پَس عیسی ره وِل هاکاردِنه و بُوردِنه.


چوون هیرودیس یحییِ جِم تَرسیه، چوون که دونِسه یحیی صالح و مِقدَّسِ مَردیه، اینِ وِسه بییه که وه جِم محافظت کارده. هر وَخت یحییِ گَبِ اِشنُسه، خَله پریشون بونِسه. ولی هَمتی هم خِشالیِ هِمراه وه گَب ها ره گوش دائه.


توراتِ ملّمون و مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون وَختی بِفَهمِسِنه این مَثِلِ وِشونِ خَوِری گانه، خواسِنه هَمون لَحظه عیسی ره بَیرِن، ولی مَردِمِ جِم تَرسینه.


و اگه باریم آدِمِ جِم بییه، تِمومِ مَردِم اَنده اِما ره سَنگسار کاندنه تا بَمیریم، چوون اعتقاد دارنِنه که یحیی یِتا پِیغَمبِر بییه.»


مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون و توراتِ مَلِّمون یِتا راهِ دِمبال گِردِسِنه که چی طی عیسی ره بَکوشِن، چوون مَردِمِ جِم تَرسینه.


یحیی یِتا لَمپائه واری سُوته و نور دائه، و شِما خواسینی یه لَحظه وه نورِ دِله خِش بووئین.


اون مَردیِ پییِرمار یَهودیونِ تَرسِ جِم این چیا ره بااوتِنه. چوون یَهودیون قَبلِاً هَمَدَس بَییه بینه هر کی اِقرار هاکانه که عیسی هَمون مَسیحِ موعود، وه ره عِبادَتگاهِ جِم بیرون هاکانِن.


پَس مَعبِدِ نگهوونونِ فَرمونده، مأمورونِ هِمراه بُوردِنه و رسولونِ بیاردِنه، ولی نا زور زوری، چوون تَرسینه مَردِم وِشونِ سَنگسار هاکانِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan