Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 21:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 هَمین که عیسی اورشَلیمِ دِله بورده، تِمومِ شَهرِ مَردِم به وَجد بییَمونِه. مَردِم پِرسینِه: «این کیِ؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 هَمین که عیسی اورشَلیمِ دِلِه بَشَه، تمام شَهرِ مَردُم بِه وَجد بومَن. مَردُم پُرسنِه بان: «این کیِه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 هَمتی گه عیسی اورشَلیمی دِلِه بوردِه، دِشتِه شَهری مَردِن به وَجد بیمونِه. مَردِن پُرسیوِنِه: «هَین کیِه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 21:10
14 Iomraidhean Croise  

وَختی هیرودیسِ پادشاه اینِ بِشنُسه، خَله پَریشون بَییه و تِمومِ اورشَلیمِ مَردِم هم وه هِمراه پَریشون بَینه.


جَمیِّت جِواب دانه: «این عیسیِ پِیغَمبِرِ که ناصرهِ جَلیلِ جِم بییَمو»


اون وَخت جَمیِّتی کِه جلو جلو شینه و اونایی که دِمبالِ سَر اییَمونه داد زونه گاتِنه: نِجات هاده داوودِ ریکا! مِوارَکِ اونی که خِداوَندِ اسمِ هِمراه اِنه! آسِمونِ جِم نِجات هاده!


و بااوتِنه: «اِما ره بار، به چه اِجازه ای این کارا ره کاندی؟ کی این اِختیارِ تِ ره هِدا؟»


فریسیون و توراتِ مَلِّمون شه هِمراه فکر هاکاردِنه: «این کیِ که کُفر گانه؟ کی به جِز خِدا تونده گِناهون بِبَخشه؟»


مِهمونون هَمدییه ره بااوتِنه: «این کیِ که گِناهونِ هم بَخشِنه؟»


ولی هیرودیس بااوته: «مِن یحییِ کلّه ره وه تَنِ جِم سیوا هاکاردِمه. پَس این کیِ که مِن این چیا ره وه خَوِری اِشنُمبه؟» وه تَقِلّا کارده عیسی ره بَوینه.


پَس یَهودیون عیسی ره بااوتِنه: «چه نشونه و معجزه ای اِما ره سِراغ دِنی تا بَدونیم این طی کارائه اِجازه ره دارنی؟»


سولُس بااوته: «خِداوندا، تِ کی هَسی؟» جِواب هِدا: «مِن عیسی مه، هَمون که تِ وه ره آزار دِنی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan