Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 20:4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

4 وِشونِ بااوته: 'شِما هم مِ اَنگور باغِ سَر بورین و هَر چی شِمه حَقِّ شِما ره دِمبه'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

4 اوشانه باگوتِه: ”شُما هَم بیشین می اَنگور باغِ سَر و هَر چی شیمی حَقِّ شِمِره دَنَم.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

4 وِشونِه بُتِه: ”شِما هَم می اَنگور باغی سَر بورین، هر چی شِمِه حَقِ شِمارِ دِمِه.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 20:4
12 Iomraidhean Croise  

صِواحی ساعت نه اَی دِواره بیرون بورده و بَدیئه چَن نَفِر شَهرِ میدونِ سَر بیکار اِیست هاکاردِنه.


پَس وِشون هم بُوردِنه. اَی دِواره ظِهرِ مووقه، حِدود ساعت سه بَعد از ظِهر بیرون بُورده و این طی هاکارده.


عیسی اونجه جِم بُگذِشته و راهِ دِله یِتا مَردی که وه اسم متّی بییه ره بَدیئه كه خراجگیرِ دَکّهِ دِله نیشته بییه. عیسی وه ره بااوته: «مِ دِمبال بِرو.» مَتّی بِلِند بَییه و وه دِمبال بُورده.


بَعضی از شِما قبلاً این طی بینی، ولی عیسی مَسیحِ خِداوندِ اسمِ دِله و اَمه خِدائه روحِ طَریق بَشُسه بَییه، تَقدیس بَییه و صالح بِشمارِسه بَینی.


ای اربابون، شه نوکِرونِ هِمراه عدل و اِنصافِ هِمراه رِفتار هاکانین، چوون دوندِنی شِما هم یِتا اَرباب، آسِمون دِله دارنِنی.


این گَبِ بونه اِعتماد هاکارد. و تِ جِم خوامبه که این چیائه سَر اصرار داری، تا اونایی که خِدا ره ایمون بیاردِنهِ حِواس دَووه که شه ره خوارِ کارائه وِسه وَقف هاکانِن، این چیا مَردِمِ وِسه خوارِ و فایده دارنه.


پَس شه فکرا ره اِنجام هِدائِنِ وِسه حاضر هاکانین، و هوشیار بوئین و شِمه امید کاملاً اون فیضی سَر دَووه که عیسی مَسیحِ ظِهورِ مووقه شِما ره هِدا بونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan