Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 20:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 وَختی شه دَسمِزِدِ بَییتِنه، غرغر هاکاردِنه و صاحاب باغِ بااوتِنه:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

11 وَختی خودِشانِه دَسمُزدِ بِیتَن غُرغُر هکُردَن و صاب باغِ باگوتَن:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 وختی شی دَسمِزِ بَیتِنِه غِرغِر هاکِردِنِه و صاب باغِ بُتِنِه:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 20:11
14 Iomraidhean Croise  

اون کارگَرون که اَوِّل بییَمو بینه خیال هاکاردِنه ویشتَر مِزد گِرنِنه ولی وِشون هم هَر کِدوم یه دینار بَییتِنه.


'اینا که سَر آخِر بییَمونِه و یه ساعت کار هاکاردِنه، وِشونِ اَمه هِمراه که تِمومِ روز اِفتابِ بِن جان بَکِندیمیِ اِندا دَسمِزد هِدایی؟


بونِسه اونِ سیصد دینارِ اِندا ویشتر بَروت و وه پولِ فَقیرونِ هِدا.» وِشون اون زِنا ره خَله سَراکو هاکاردِنه.


عُلِمائه فِرقه فریسی و توراتِ مَلّمون، غُرغُر کاردِنه و گاتِنه: «این مَردی گِناهکارونِ قبول کانده و وِشونِ هِمراه همسِفره بونه.»


وَختی مَردِم اینِ بَدینه، همه غُرغُر هِمراه گاتِنه: «یِتا گِناهکارِ سِره مِهمونی بُورده.»


ولی عُلِمائه فِرقه فریسی و دَسه ای از تُوراتِ مَلِّمون که وِشونِ فِرقه جِم بینه، اعتراضِ هِمراه عیسیِ شاگِردونِ بااوتِنه: «چه خراجگیرون و گِناهکارونِ هِمراه خوارنِنی و نوشِنِنی؟»


اون وَخت یَهودیون وه خَوِری غرغر هاکاردِنه، چوون که بااوته بییه: «مِن اون نونی هَسِمه که آسِمونِ جِم بییَمو.»


ولی عیسی که دونِسه وه شاگِردون این جَریانِ وِسه غرغر کاندنه، وِشونِ بااوته: « این جریان شِما ره نارِحت کانده؟


ولی وَختی یَهودیون جَمیِّتِ ها ره بَدینه، حَسودیِ جِم پِر بَینه و بی‌ حِرمتیِ هِمراه هر چی پولُس گاته ره مخالفت هاکاردِنه.


و نییِلنِنه اِما غیر یَهودیونِ هِمراه گَب بَزِنیم تا نِجات بَیرِن- این طی هَمِش شه گِناهونِ دَئیلِ لَب به لَب پِر کاندِنه. ولی سَر آخِر خِدائه غَضِب، وِشونِ سَر بییَمو.


وِشون غرغر کاندِنه و هَمِش ایراد گِرنِنه و شه گِناه آلودِ خواسه هائه دِمبال دَرِنه؛ وِشون مَغرور و هرزِ گَب ها شه زِوونِ سَر یارنِنه و شه منفعتِ وِسه مَردِمِ جِم تَعریف کاندِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan